Когда в 1776 г. Александр Рослин (1718-1793)по приглашению Екатерины Великой приехал в Петербург, он был уже одним из ведущих европейских портретистов, официальным живописцем нескольких европейских дворов, включая шведский и французский.

Живописец и портретист, он родился в семье врача, в шведском городе Мальме. Начал с военно-морской архитектуры, но увлёкся живописью. С 1736 по 1739 год Рослин учился у известного портретиста Г. Шредера в Стокгольме. После учебы работал в Швеции, а с 1745 - в Бранденбурге. В 1747-1751 годах знаменитый художник жил в Италии.

Портрет дамы 1780г.

 (543x669, 32Kb)

В 1752 году Александр Рослин поселился в Париже. Он стал известен в высшем обществе и его портреты скоро привлекли внимание знатоков своей блестящей виртуозностью, которая выделилась даже в беспощадной Парижской конкуренции



Портрет мужчины в красном кафтане 1764г

 (449x575, 30Kb)

Ему особенно удавалось передать фактуру бархата, блеск драгоценностей, что порой восполняло недостаток портретного сходства. Постепенно, он стал одним из наиболее уважаемых портретистов аристократии.

Девушка, украшающая статую Любви гирляндами цветов 1783

 (518x699, 34Kb)

Дама с вуалью 1768г

"Дама с вуалью" самая известная из картин Рослина. На портрете - его жена, Мария-Сюзанна, художница. Она изображена в одежде женщин из Болоньи (Италия).

 (500x648, 36Kb)

Перед первым свиданием 1755-60гг

 (500x610, 35Kb)

Чарльз-Антонио де ла Рош-Эмон,архиепископ Реймса (Франция) ~1769

 (499x567, 33Kb)

В 1774г наследный принц, будущее Густав III, пригласил Рослина в Швецию для создания портретов членов королевского семейства.

София Магдалена, королева Швеции 1775г

 (550x692, 33Kb)

В январе 1776 года, Рослин получает приглашение в Россию, чтобы написать парадный портрет императрицы Екатерины II.

Портрет Екатерины II 1776-77

 (291x340, 12Kb)

 (485x699, 39Kb)

Густав Адольф Рейтерхольм, придворный шведского короля Густава III, в своих записках о путешествии в Петербург в 1776-1777 году описал мастерскую Рослина:

"Во время посещения его я имел случай видеть большую часть украшений императрицы, которые oн писал, стоимостью не менее 4 миллионов рублей, а также одно из платьев, надетое на манекен, со всеми украшениями и символами власти, помещенными поверх императорской мантии и размещенными рядом".

Однако портрет не понравился Екатерине: в своем письме барону Гримму она заметила, что Рослин изобразил ее "шведской кухаркой, грубой и простой

Портрет великого князя Павла Петровича 1776-77г

 (345x454, 15Kb)

 (468x699, 31Kb)

Портрет великой княгини Марии Федоровны

Мария Федоровна (1759-1828) — вторая жена императора Павла I

 (323x466, 17Kb)

 (473x699, 38Kb)

Портрет И.И.Бецкого (1704 - 1795) 1776-77г.

Екатерина, знавшая Ивана Ивановича Бецкого с самого приезда своего в Россию, приблизила его к себе, оценила его образованность, изящный вкус, его тяготение к рационализму, на котором и сама воспиталась. В дела государственные Бецкой не вмешивался и влияния на них не имел; он отмежевал себе особую область - воспитательную. Указом 3 марта 1763 г. на него было возложено управление Академией Художеств, при которой он устроил воспитательное училище, а 1 сентября того же года был обнародован манифест об учреждении московского воспитательного дома

По мысли Бецкого, в Петербурге было открыто "воспитательное общество благородных девиц" (впоследствии Смольный институт), вверенное его главному попечению и руководству. В 1765 г. он был назначен шефом сухопутного шляхетного кадетского корпуса, для которого составил устав на новых началах.

 (544x699, 35Kb)

В 1773 г., по плану Бецкого и на средства Прокопия Демидова, было учреждено Воспитательное коммерческое училище для купеческих детей. Вверив Бецкому руководство всеми учебными и воспитательными заведениями, Екатерина одарила его большими богатствами, значительную долю которых он отдавал на дела благотворительности и особенно на развитие воспитательных учреждений.

В качестве директора канцелярии строений Бецкой много способствовал украшению Петербурга казенными постройками и сооружениями; самыми крупными памятниками этой стороны его деятельности остались монумент Петру Великому (Фальконета), гранитная набережная Невы и каналов и решетка Летнего сада.

Державин почтил его память одой, в которой, перечисляя его заслуги, говорил: "Луч милости был, Бецкой, ты". Эти слова высечены и на надгробном его памятнике.

Портрет графа З. Г. Чернышева

(1704 - 1795) 1770-ые гг

Граф Захар Григорьевич Чернышев, генерал-фельдмаршал (1722 - 1784), в 1744 г. назначен камер-юнкером к великому князю Петру Федоровичу, которому успел внушить особое доверие.

Вскоре Чернышев подвергся опале императрицы Елизаветы и переведен в армию. Во время Семилетней войны участвовал в сражении при Цорндорфе и при занятии Берлина. В 1761 г. император Петр III поручил ему командование войсками, назначенными для содействия Фридриху Великому против австрийцев.

 (560x680, 28Kb)

При Екатерине II Чернышев был последовательно вице-президентом военной коллегии, генерал-губернатором Белоруссии, президентом военной коллегии, градоначальником Москвы

Портрет Х.М.Оболенской 1776-77г

 (500x637, 33Kb)

В Санкт-Петербурге, где он провел два года, Рослин написал более сотни портретов. Художник работал достаточно правдиво, но без скучного протоколизма, присущего работам немецких художников. Его портреты царствующих особ служили для многократного копирования, в том числе и русскими портретистами, например, Рокотовым.

После России, уехал обратно в Париж, где и умер в 1793 году.




@темы: женский образ, Художник,фотограф, рослин александр, живопись, Личность в истории, портрет

 (382x540, 84Kb)Дон Мигель Руис. "Мастерство Любви"

Я хочу рассказать вам старинную историю о человеке, который не верил в любовь. Куда бы ни приходил тот человек, он непременно всем рассказывал, что любовь - это всего лишь фантазия поэтов или выдумка религии, предназначенная для того, чтобы манипулировать слабостями человеческого ума и управлять людьми, заставить их верить. Он говорил, что любви не бывает - именно поэтому никому из людей не суждено найти любовь, сколько ни старайся.



Человек тот был очень разумный и умел говорить убедительно. Он прочел много книг, он учился в университете и стал авторитетным ученым. Он умел выступать перед публикой, умел общаться с людьми самого разного уровня, а логика его была безупречна. Он говорил, что любовь - это нечто вроде наркотика: она приносит счастье, но вызывает сильную привязанность. К любви можно пристраститься, но что будет, если не получишь своей ежедневной "дозы"? А ведь в любви, как и в наркотиках, нужна ежедневная доза.

 (241x35, 2Kb)



Еще он говорил, что отношения между влюбленными в точности напоминают отношения между наркоманом и торговцем наркотиками. Тот, чья потребность выше, похож на наркомана, а другой - на продавца. Взаимоотношениями управляет тот, кому любовь нужна меньше. Динамика ясна, поскольку в любых близких отношениях один обычно любит сильнее, а другой - вообще не любит и лишь пользуется тем, кто отдает ему всю свою душу.



Далее тот человек начинал объяснять, что любви вообще не бывает. То, что называют "любовью", - не что иное, как страх; такие отношения основаны на манипулировании. Где уважение? Где та любовь, которую люди провозглашают на словах? Любви нет! Перед лицом священника, на глазах у своих родных и близких молодые пары дают друг другу торжественное обещание: жить вместе до самой смерти, любить и уважать друг друга, делить между собой и горе, и счастье. Они обещают любить и чтить друг друга. Множество обещаний... Но после свадьбы - через неделю, месяц или несколько месяцев, - никто уже не выполняет этих обещаний.



Затем тот человек переходил к причинам, по которым не верил в существование любви. Он пояснял, что сам прошел через все это, но больше не позволит никому манипулировать своим умом и руководить его жизнью, прикрываясь идеей любви. Доводы его были очень логичны, и ему удалось убедить в своей правоте многих людей. Любви не существует.

 (241x35, 2Kb)

Но в один прекрасный день тот человек гулял по парку и увидел на скамейке прекрасную даму. Заметив, что она плачет, он испытал укол сострадания. Он присел рядом и спросил, может ли чем-нибудь помочь. Он поинтересовался, почему она плачет. И представьте себе: она призналась, что ей горько оттого, что на свете нет любви.

- Поразительно! - воскликнул тот человек. - Женщина, которая не верит в любовь!

Разумеется, ему захотелось узнать ее получше.

- Почему вы считаете, что любви нет? - спросил он.



- Долгая история... - вздохнула она. - Я вышла замуж совсем молоденькой, я верила в любовь и прочие иллюзии, я искренне надеялась разделить с тем мужчиной всю свою жизнь. Мы поклялись друг другу в верности, уважении и любви. И поженились. Но скоро все изменилось. Я была верной женой, я заботилась о доме и детях. А муж упорно делал карьеру, и для него успехи вне дома были намного важнее, чем семья. Он перестал уважать меня, а я - его. Мы причиняли друг другу боль, и в какой-то момент я поняла, что никогда не любила его, а он не любил меня.

 (241x35, 2Kb)

Эти двое были так похожи, что стали лучшими друзьями. Это были чудесные взаимоотношения: взаимное уважение, один никогда не огорчал другого. Каждая минута общения приносила им радость. Между ними не было ни зависти, ни ревности, ни попыток навязать свой контроль, ни стремления обладать друг другом. С ходом времени отношения только крепли. Им нравилось общаться, вместе им всегда было интересно, а в разлуке они очень скучали друг без друга.



И однажды, уехав в командировку, тому человеку вдруг пришла в голову безумная мысль. "Хм, - подумал он, - а вдруг мои чувства к ней - это любовь? Но ведь они так отличаются от всего, что было раньше. Это совсем не то, о чем говорят поэты, о чем твердят священники. Я ведь за нее не в ответе. Она мне ничего не должна, она мне особенно не нужна - я и без нее могу о себе позаботиться. Мне и в голову не приходит винить ее в своих трудностях, мы не срываем друг на друге свой гнев. Нам просто очень хорошо вместе, мы нравимся друг другу. Она ничем меня не попрекает, вообще не доставляет никаких неприятностей. Я не чувствую ревности, когда вижу ее с другими. Я не испытываю зависти к ее успехам. Быть может, любовь все же есть, просто она совсем не такая, как принято считать?"

 (241x35, 2Kb)

Ему нетерпелось вернуться домой и поговорить с ней, рассказать о своей странной идее. Но, едва он заговорил, она сказала:

- Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Я уже давно об этом думала, но боялась признаться, потому что знаю: ты не веришь в любовь. Возможно, любовь и правда существует, а мы просто не знали, какая она на самом деле.



Они решили стать любовниками и жить вместе. Самое удивительное, что ничего в их отношениях не изменилось! Они по-прежнему уважали и поддерживали друг друга, а любовь их становилась все крепче. Они были так счастливы, что сердца их пели от любви даже в самые обыденные минуты.



Сердце того человека было настолько переполнено любовью, что однажды ночью случилось настоящее чудо. Он смотрел на звезды, отыскал на небе самую прекрасную - и сила его любви оказалась так велика, что звезда покатилась с неба и упала прямо ему в ладони. А потом случилось другое чудо: душа его слилась с этой звездой. Он был невероятно счастлив, и он помчался к своей прекрасной даме, чтобы вложить звезду ей в руки и доказать тем самым свою любовь. Но в тот миг, когда звезда легла в ее ладонь, она на секунду засомневалась. Его любовь была слишком всепоглощающей.

Звезда выскользнула из ее рук и разбилась на миллионы осколков...

 (599x365, 152Kb)

До сих пор скитается по миру древний старик, провозглашающий, что любви не бывает. И есть на свете красивая женщина - она сидит дома у окна, ждет одного человека и утирает слезы, вспоминая о рае, который когда-то был у нее в руках и который она, усомнившись, потеряла. Вот и вся история о человеке, который не верил в любовь.

 (241x35, 2Kb)




@темы: дон мигель руис, мастерство любви, из книг

03:22

***

Ночные снайперы Катастрофически

 (604x18, 0Kb)




 (604x18, 0Kb)





@темы: видео, Близко, Флеш,видео, ночные снайперы, Музыка


Написано -KRASOTA- Оригинальное сообщение Михаил Нестеров.Любимые картины







"Михаил Васильевич Нестеров. Один из самых прекрасных, строго-прекрасных русских людей, встреченных мною за всю жизнь… Я думаю - он вполне исторический человек. Одухотворение, несущееся из его картин, никогда не забудется. Он создал "стиль Нестерова", и тот стиль никогда не повторится." (Розанов В.В.)

Зима в монастыре, 1904

 (700x555, 94Kb)

Одна из самых прекрасных, чистых и свежих картин Нестерова, в которой так емко и глубоко отражено смятение человеческого духа, в данном случае молодой красивой монахини, вышедшей на белый снег, и словно влекомой к себе голосами мирской жизни..



Осенний пейзаж, 1906

Один из лучших нестеровских пейзажей, в полной мере раскрывающий его дар поэта русской природы. Никто более, помимо Левитана, не может похвастаться тем, что создал свой особый неповторимый стиль русского пейзажа, который уже никем не будет повторен.

 (699x521, 156Kb)

Видение отроку Варфоломею, 1889-1890

Картина написана на сюжет, взятый Нестеровым из древнейшего "Жития преподобного Сергия", написанного его учеником Епифанием Премудрым. Отроку Варфоломею, будущему Сергию, не давалась грамота, хотя он очень любил читать, и он втайне часто молился Богу, чтобы тот наставил и вразумил его. Однажды отец послал его искать пропавших жеребят. Под дубом на поле отрок увидел некоего черноризца, святого старца, "светолепна и ангеловидна", прилежно со слезами творившего молитву. Старец взглянул на Варфоломея и прозрел внутренними очами, что перед ним сосуд, избранный Святым Духом, и спросил его: "Да что ищеши, или что хощещи, чадо?" Отрок отвечал: "Возлюби душа моя паче всего учитися грамоту сию, еже и вдан бых учитися, и ныне зело прискорбна есть душа моя, понеже учуся грамоте и не умею". Он просил святого отца помолиться за него Богу, что он "умел грамоту". Старец, "сотворя молитву прилежну", достал из карманной "сокровищницы" частицу просфоры и подал ее отроку со словами: "Прими сие и снешь, се тебе дается знамение благодати божия и разума святого писания". А когда отрок съел просфору, старец сказал ему: "О грамоте, чадо, не скорби: отсего дне дарует ти Господь грамоте умети зело добре". Так и случилось. Нестеров проникся наивным и поэтическим рассказом Епифания Премудрого, его простодушной верой в чудо: "Я был полон своей картиной. В ней, в ее атмосфере, в атмосфере видения, чуда, которое должно было совершиться, жил я тогда" (писал Нестеров в "Воспоминаниях"),

 (700x539, 201Kb)

Первый набросок картины появился во время путешествия Нестерова в Италию, в альбоме набросков острова Капри. В том же альбоме возник эскиз вертикальной композиции этого замысла, где, убрав часть пейзажа, художник акцентировал внимание на фигурах. Но он, по-видимому, понял, что не венчик над головой святого, а именно пейзаж должен воплощать чудесное

Два лада, 1905

 (646x530, 118Kb)

Молчание, 1903

В 1903 году Нестеров посетил Соловецкий монастырь на Белом море в поисках персонажей для своей картины "Святая Русь". Братия монастыря - крестьяне северных губерний и Сибири поразили его умом, крепостью, деловитостью. "С топором да пилой в лесу Богу молимся", - говорили они о себе. Вся природа была для них святым храмом. Звери и птицы здесь не боялись человека, поскольку он не трогал их без особой надобности. Раз в год монастырский собор выносил решение изловить для нужд монастыря определенное количество медведей, оленей, зайцев, лисиц. Все лишнее, что попадало в капканы и силки сверх соборного постановления, выпускали на волю. Под впечатлением увиденного в Соловках была написана одна из лучших нестеровских картин "Молчание"

 (698x434, 101Kb)

Лисичка, 1914

Еще одна картина, посвященная теме Святой Руси, занимавшей художника большую часть жизни. Духовная чистота и обаяние святых старцев позволяют животным (в данном случае лисе) не бояться их и принимать еду из их рук.

 (672x530, 122Kb)

Философы (С.Н.Булгаков и П. А.Флоренский). 1917

В портрете С.Н. Булгакова и П.А. Флоренского, названном "Философы", Нестеров написал двух выдающихся представителей религиозно-философской мысли. Художник восхищался миром идей и чувств отца Павла Флоренского в его знаменитой книге "Столп и утверждение истины". Он избрал жанр парного портрета, чтобы показать два антиномических характера в едином поиске истины

 (528x530, 76Kb)

Святой Сергий Радонежский. 1891-1899

 (598x600, 113Kb)

Начало весны (Ранняя весна). 1905

 (669x530, 98Kb)

На горах. 1896

 (598x600, 94Kb)

За приворотным зельем. 1888

 (591x530, 98Kb)

В скиту (Сестры). 1916

 (700x457, 86Kb)

Великий постриг. 1898

Картина была написана Нестеровым под впечатлением личной драмы. Он испытал, по его словам, "молниеносную любовь". В Кисловодске он встретился с девушкой, - она была певицей и выступала с гастролями в местной опере, - и был захвачен не красотой ее, а чем-то глубоко скрытым, тайной внутренней жизни. "Через веселую остроумную речь сквозил ум и какая-то далекая печаль. В глазах эта печаль иногда переходила в тоску, в напряженную думу..." - вспоминал Нестеров. Вскоре они уже не могли существовать друг без друга. Девушка согласилась стать его женой, но вдруг отказала ему. В письме она объяснила свое решение тем, что не сможет дать художнику счастье, что ее любовь помешает осуществлению его творческой мечты. Свое глубокое горе Нестеров излил в картине "Великий постриг"

 (567x530, 112Kb)

Лель. Весна. 1933

 (445x600, 83Kb)

На Руси (Душа народа). 1915-1916

 (699x292, 106Kb)

В Уфе

Один из многочисленных этюдов, выполненных молодым Нестеровым в пору обучения живописи

 (618x530, 109Kb)

Дмитрий, царевич убиенный

Еще в 1895 году Нестеров посещает Углич, чтобы написать этюды для "Дмитрия - царевича убиенного". Здесь он идет в музей, переделанный из дворца царевича, где видит много икон с его изображением. В церкви он рассматривает пелену шитую матерью убиенного в память о нем шелками и золотом. Спутнику Нестерова по путешествию, писателю В.М. Михееву, удается найти старую легенду об "Отроке - мученике". В Угличе Нестеров делает пейзажный этюд с тех мест, которые могли быть фоном смерти царевича.

 (530x600, 105Kb)

Святая Русь

 (700x437, 127Kb)

Голова княгини. Этюд

 (377x530, 51Kb)

Девушки на берегу реки

 (699x455, 141Kb)

Вечерний звон

 (501x560, 74Kb)

Аленушка, 1920-е

 (556x530, 55Kb)

Девушка в кокошнике. Портрет М.Нестеровой, 1885

 (395x530, 36Kb)

Отцы-пустынники и жены непорочны

 (668x530, 87Kb)

Дума

 (447x560, 65Kb)

Соловки, 1917

 (700x445, 42Kb)

Дали

 (700x453, 96Kb)

"Если бы русское общество вернее оценило Нестерова, если бы оно дало ему возможность доразвиться в том направлении, которое было предначертано в его душе, Нестеров был бы цельным и чудным художником. К сожалению, успех толкает его все более и более на скользкий для истинного художника путь официальной церковной живописи и все более удаляет его от того творчества, в котором он, наверное, сумел бы сказать немало дивных и вдохновенных слов. Ведь является же он, рядом с Суриковым, единственным русским художником, хоть отчасти приблизившимся к высоким божественным словам «Идиота» и «Карамазовых»." (Бенуа А.Н.)




@темы: Художник,фотограф, нестеров михаил, живопись, Цитаты


Написано beauty_Nikole Оригинальное сообщение Буйко О. Б. Художник







Художник Олег Буйко Portfolio, родом из Белорусии,
в данное время живет и работает в Москве.
Still life








































-KRASOTA-




@темы: женский образ, Художник,фотограф, буйко о. б., живопись, натюрморт, Цитаты

Родина шахмат – Индия. Время возникновения – первые века нашей эры. Существует древняя легенда, которая приписывает создание шахмат некоему брамину. За свое изобретение он попросил у раджи незначительную, на первый взгляд, награду: столько пшеничных зерен, сколько покажет шахматная доска, если на первую клетку положить одно зерно, а потом количество зерен удваивать. Оказалось зерен потребуется 18446744073709551615 (18 квинтильонов 446 квадрильонов 744 триллиона 73 биллиона 709 миллионов 551 тысяча 615). Этого количества не могло быть на всей планете.

 (699x471, 65Kb)

Небольшая шахматная доска является необъятным полем для бесчисленных комбинаций. Достаточно сказать, что в самом начале партии игрок имеет 20 вариантов для первого хода; его партнер может ответить 20 ходами на каждый ход, то есть в распоряжении последнего уже 400 вариантов только для первого хода



 (700x604, 106Kb)

 (700x525, 68Kb)

Из Индии шахматы проникли в страны Ближнего Востока.

Эта игра носила ярко выраженный военный характер, поэтому ее хорошо встретили в странах средневековой Европы. Здесь шахматы стали известны в X-XI веках, после того как арабы завоевали Испанию и Сицилию.

 (700x508, 109Kb)

 (700x525, 83Kb)

 (700x525, 76Kb)

Из Испании и Сицилии шахматы постепенно проникли в Италию, Францию, Англию, скандинавские и другие страны, несмотря на жесточайшие гонения церкви, запрещавшие шахматы наравне с игрой “в кости” и другими “бесовскими наваждениями”.

В конце XIV века католическая церковь официально сняла запрет с шахмат. Игра была признана необходимым элементом дворянского воспитания.

 (699x444, 58Kb)

 (699x502, 80Kb)

 (700x608, 90Kb)

Большому распространению шахмат в эпоху Возрождения во многом способствовало развития различных областей культуры. Важную роль сыграло изобретение книгопечатания. В конце XV века стали выходить первые печатные шахматные трактаты, устраиваться состязания между сильнейшими шахматистами.

 (507x699, 180Kb)

 (699x549, 210Kb)

Поединки эти происходили при дворах королей и обставлялись очень торжественно – в духе ушедших в прошлое рыцарских турниров.

Первое упоминание о шахматах на Руси относится ко второй половине XIII века. Археологические находки, датируемые XI-XV веками, говорят о том, что в нашей стране знали и любили шахматы издавна и повсеместно. Раскопки в Новгороде показывают, что в шахматы играли бояре и холопы, купцы, ремесленники и даже служители культа.

Лукас ван Лейден Партия в шахматы

 (699x541, 209Kb)

Русское духовенство в своем неприятии шахмат подражало византийскому. Но запрещения церкви не могли убить интерес к игре, успевшей завоевать стольких приверженцев и ставшей частью русской культуры. Постепенно и русская церковь перестала упоминать о шахматах как о запрещенной игре. В книге “Быт русского народа” А.В.Терещенко отмечает: “При воспитании великокняжеских детей учили, между прочим, шахматной игре, без сомнения, по той причине, что она изощряла умственные способности”.

Шахматисты. Giulio Rosati

 (500x321, 35Kb)

Петр I, отправляясь в походы, брал с собой не только шахматы, но и двух постоянных партнеров.

Увлекалась шахматами и Екатерина II. В 1796 г. А.С.Строганов устроил для Екатерины II и шведского короля Густава IV, гостивших в его загородном дворце, партию живых шахмат. На лугу, где зеленым и желтым дерном выложили “шахматную доску”, слуги, переодетые в средневековую одежду, передвигались в соответствии с ходами шахматной партии.

 (699x408, 104Kb)

 (699x367, 95Kb)

Широко были распростанены шахматы среди русской интеллигенции. В библиотеке А.С.Пушкина сохранилась изданная в 1824 году книга А.Д.Петрова, полвека бывшего сильнейшим шахматистом России, - “Шахматная игра, приведенная в систематический порядок…” с дарственной надписью автора; Пушкин был подписчиком первого шахматного журнала “Паламед”, начавшего выходить в Париже в 1836 г.

 (699x489, 169Kb)

 (699x489, 163Kb)

 (699x360, 34Kb)




@темы: история, шахматы

На протяжении нескольких столетий золото-серебряное кружево наряду с жемчужным и золотным шитьем, вышивкой и ткачеством активно использовалось в украшении предметов светского быта и церковного культа.

 (507x525, 78Kb)

Золото-серебряное кружево впервые появилось на Руси во второй половине XVI века. Этот своеобразный вид декоративно-прикладного искусства пришел к нам из Западной Европы.

 (424x567, 39Kb)

Золото-серебряным кружевом богато украшались царские, боярские, княжеские одежды, дворянское платье, облачение духовенства, разнообразные предметы светского и церковного обихода, а в XVIII веке оно активно проникает и в народный быт.



 (510x381, 88Kb)

Центрами кружевоплетения могли быть боярские, княжеские светлицы, а также женские монастыри, в которых трудились талантливые мастерицы.Излюбленными в золото-серебряном кружевоплетении XVII века были мотивы гвоздики и тюльпана — типичные для орнаментики всего русского и западноевропейского искусства данного столетия.

 (510x413, 63Kb)

Мотивы гвоздики и тюльпана встречаться в кружевах с XVIII века, как например, на фелони малиновой парчи с крупным серебристым цветочным узором. В начале XVIII века возникают и развиваются различные композиции русского аграманта. Наиболее характерными для аграманта первой половины XVIII века были растительно-геометрические орнаменты. Такие орнаментальные элементы, как «вилюшка», зубцы-фестоны, «сетка», веерообразные мотивы получили дальнейшее развитие в нитяном кружевоплетении XVIII—XIX веков.

 (539x425, 45Kb)

Растительно-геометрические орнаменты второй половины — конца XVIII века отличаются предельной композиционной насыщенностью, но в то же время строгой ритмичностью и ясностью построения. С середины ХVIII века в золото-серебряное кружево стала добавляться цветная бить (синяя, красная, зеленая), что значительно повысило декоративный эффект.

 (401x510, 52Kb)

 (456x482, 67Kb)

Особую составляет кружево XVIII века западно¬европейского происхождения, получившее в России название «подышпаны» (или «подишпаны») от французского «point d'Espagne». «Подышпаны» представляют собой кружево-гипюр, выполненное из очень тонкого золотного, серебряного шнурка либо пряденой нити в сцепной технике.

 (416x510, 56Kb)

 (371x510, 51Kb)

 (522x510, 56Kb)

В XVIII—XIX веках в Западной Европе и России большой популярностью пользовались выплетавшиеся из шелковых нитей блонды. Их главная особенность заключалась в контрасте очень тонкого тюлевого фона и массивного узора. Нередко в него вплетались золотные или серебряные нити, придававшие кружеву неповторимое изящество.

 (510x448, 67Kb)

 (567x508, 81Kb)

 (567x517, 49Kb)

 (510x519, 76Kb)

Едва ли не единственной сферой его применения в то время оставался церковный и крестьянский быт.

 (405x509, 51Kb)

 (481x508, 61Kb)

 (539x349, 51Kb)

Искусством металлического кружевоплетения в XIX — начале XX века по традиции занимались в женских монастырях




@темы: История красоты, золото-серебряное кружево, народные промыслы

"Михаил Васильевич Нестеров. Один из самых прекрасных, строго-прекрасных русских людей, встреченных мною за всю жизнь… Я думаю - он вполне исторический человек. Одухотворение, несущееся из его картин, никогда не забудется. Он создал "стиль Нестерова", и тот стиль никогда не повторится." (Розанов В.В.)

Зима в монастыре, 1904

 (700x555, 94Kb)

Одна из самых прекрасных, чистых и свежих картин Нестерова, в которой так емко и глубоко отражено смятение человеческого духа, в данном случае молодой красивой монахини, вышедшей на белый снег, и словно влекомой к себе голосами мирской жизни..



Осенний пейзаж, 1906

Один из лучших нестеровских пейзажей, в полной мере раскрывающий его дар поэта русской природы. Никто более, помимо Левитана, не может похвастаться тем, что создал свой особый неповторимый стиль русского пейзажа, который уже никем не будет повторен.

 (699x521, 156Kb)

Видение отроку Варфоломею, 1889-1890

Картина написана на сюжет, взятый Нестеровым из древнейшего "Жития преподобного Сергия", написанного его учеником Епифанием Премудрым. Отроку Варфоломею, будущему Сергию, не давалась грамота, хотя он очень любил читать, и он втайне часто молился Богу, чтобы тот наставил и вразумил его. Однажды отец послал его искать пропавших жеребят. Под дубом на поле отрок увидел некоего черноризца, святого старца, "светолепна и ангеловидна", прилежно со слезами творившего молитву. Старец взглянул на Варфоломея и прозрел внутренними очами, что перед ним сосуд, избранный Святым Духом, и спросил его: "Да что ищеши, или что хощещи, чадо?" Отрок отвечал: "Возлюби душа моя паче всего учитися грамоту сию, еже и вдан бых учитися, и ныне зело прискорбна есть душа моя, понеже учуся грамоте и не умею". Он просил святого отца помолиться за него Богу, что он "умел грамоту". Старец, "сотворя молитву прилежну", достал из карманной "сокровищницы" частицу просфоры и подал ее отроку со словами: "Прими сие и снешь, се тебе дается знамение благодати божия и разума святого писания". А когда отрок съел просфору, старец сказал ему: "О грамоте, чадо, не скорби: отсего дне дарует ти Господь грамоте умети зело добре". Так и случилось. Нестеров проникся наивным и поэтическим рассказом Епифания Премудрого, его простодушной верой в чудо: "Я был полон своей картиной. В ней, в ее атмосфере, в атмосфере видения, чуда, которое должно было совершиться, жил я тогда" (писал Нестеров в "Воспоминаниях"),

 (700x539, 201Kb)

Первый набросок картины появился во время путешествия Нестерова в Италию, в альбоме набросков острова Капри. В том же альбоме возник эскиз вертикальной композиции этого замысла, где, убрав часть пейзажа, художник акцентировал внимание на фигурах. Но он, по-видимому, понял, что не венчик над головой святого, а именно пейзаж должен воплощать чудесное

Два лада, 1905

 (646x530, 118Kb)

Молчание, 1903

В 1903 году Нестеров посетил Соловецкий монастырь на Белом море в поисках персонажей для своей картины "Святая Русь". Братия монастыря - крестьяне северных губерний и Сибири поразили его умом, крепостью, деловитостью. "С топором да пилой в лесу Богу молимся", - говорили они о себе. Вся природа была для них святым храмом. Звери и птицы здесь не боялись человека, поскольку он не трогал их без особой надобности. Раз в год монастырский собор выносил решение изловить для нужд монастыря определенное количество медведей, оленей, зайцев, лисиц. Все лишнее, что попадало в капканы и силки сверх соборного постановления, выпускали на волю. Под впечатлением увиденного в Соловках была написана одна из лучших нестеровских картин "Молчание"

 (698x434, 101Kb)

Лисичка, 1914

Еще одна картина, посвященная теме Святой Руси, занимавшей художника большую часть жизни. Духовная чистота и обаяние святых старцев позволяют животным (в данном случае лисе) не бояться их и принимать еду из их рук.

 (672x530, 122Kb)

Философы (С.Н.Булгаков и П. А.Флоренский). 1917

В портрете С.Н. Булгакова и П.А. Флоренского, названном "Философы", Нестеров написал двух выдающихся представителей религиозно-философской мысли. Художник восхищался миром идей и чувств отца Павла Флоренского в его знаменитой книге "Столп и утверждение истины". Он избрал жанр парного портрета, чтобы показать два антиномических характера в едином поиске истины

 (528x530, 76Kb)

Святой Сергий Радонежский. 1891-1899

 (598x600, 113Kb)

Начало весны (Ранняя весна). 1905

 (669x530, 98Kb)

На горах. 1896

 (598x600, 94Kb)

За приворотным зельем. 1888

 (591x530, 98Kb)

В скиту (Сестры). 1916

 (700x457, 86Kb)

Великий постриг. 1898

Картина была написана Нестеровым под впечатлением личной драмы. Он испытал, по его словам, "молниеносную любовь". В Кисловодске он встретился с девушкой, - она была певицей и выступала с гастролями в местной опере, - и был захвачен не красотой ее, а чем-то глубоко скрытым, тайной внутренней жизни. "Через веселую остроумную речь сквозил ум и какая-то далекая печаль. В глазах эта печаль иногда переходила в тоску, в напряженную думу..." - вспоминал Нестеров. Вскоре они уже не могли существовать друг без друга. Девушка согласилась стать его женой, но вдруг отказала ему. В письме она объяснила свое решение тем, что не сможет дать художнику счастье, что ее любовь помешает осуществлению его творческой мечты. Свое глубокое горе Нестеров излил в картине "Великий постриг"

 (567x530, 112Kb)

Лель. Весна. 1933

 (445x600, 83Kb)

На Руси (Душа народа). 1915-1916

 (699x292, 106Kb)

В Уфе

Один из многочисленных этюдов, выполненных молодым Нестеровым в пору обучения живописи

 (618x530, 109Kb)

Дмитрий, царевич убиенный

Еще в 1895 году Нестеров посещает Углич, чтобы написать этюды для "Дмитрия - царевича убиенного". Здесь он идет в музей, переделанный из дворца царевича, где видит много икон с его изображением. В церкви он рассматривает пелену шитую матерью убиенного в память о нем шелками и золотом. Спутнику Нестерова по путешествию, писателю В.М. Михееву, удается найти старую легенду об "Отроке - мученике". В Угличе Нестеров делает пейзажный этюд с тех мест, которые могли быть фоном смерти царевича.

 (530x600, 105Kb)

Святая Русь

 (700x437, 127Kb)

Голова княгини. Этюд

 (377x530, 51Kb)

Девушки на берегу реки

 (699x455, 141Kb)

Вечерний звон

 (501x560, 74Kb)

Аленушка, 1920-е

 (556x530, 55Kb)

Девушка в кокошнике. Портрет М.Нестеровой, 1885

 (395x530, 36Kb)

Отцы-пустынники и жены непорочны

 (668x530, 87Kb)

Дума

 (447x560, 65Kb)

Соловки, 1917

 (700x445, 42Kb)

Дали

 (700x453, 96Kb)

"Если бы русское общество вернее оценило Нестерова, если бы оно дало ему возможность доразвиться в том направлении, которое было предначертано в его душе, Нестеров был бы цельным и чудным художником. К сожалению, успех толкает его все более и более на скользкий для истинного художника путь официальной церковной живописи и все более удаляет его от того творчества, в котором он, наверное, сумел бы сказать немало дивных и вдохновенных слов. Ведь является же он, рядом с Суриковым, единственным русским художником, хоть отчасти приблизившимся к высоким божественным словам «Идиота» и «Карамазовых»." (Бенуа А.Н.)




@темы: Художник,фотограф, нестеров михаил васильевич, живопись

Полезная вещь в доме:)

Изобретателем термометра принято считать Галилея.Галилей изучал в это время Герона Александрийского, у которого уже описано подобное приспособление, но не для измерения степеней тепла, а для поднятия воды при помощи нагревания.

 (642x699, 79Kb)

Изобретение термометра также приписывают лорду Бэкону, Роберт Фладду, Санкториусу, Скарпи, Корнелию Дреббелю (Cornelius Drebbel), Порте и Саломону де Каус, писавшим позднее и частью имевшим личные сношения с Галилеем. Все эти термометры были воздушные и состояли из сосуда с трубкою, содержащего воздух, отделенный от атмосферы столбиком воды; они изменяли свои показания и от изменения температуры, и от изменения атмосферного давления.



 (699x562, 86Kb)

Термометры с жидкостью описаны в первый раз в 1667 г. «Saggi di naturale esperienze fatte nell’Accademia del Cimento», где о них говорится как о предметах, давно изготовляемых искусными ремесленниками, которых называют «Confia», разогревающими стекло на раздуваемом огне лампы и выделывающими из него удивительные и очень нежные изделия. Сначала эти термометры наполняли водою, и они лопались, когда она замерзала; употреблять для этого винный спирт начали по мысли великого герцога тосканского Фердинанда II. Флорентинcкие термометры не только изображены в «Saggi», но сохранились в нескольких экземплярах до нашего времени в Галилеевском музее, во Флоренции; их приготовление описывается подробно.

 (544x699, 61Kb)

 (699x595, 92Kb)

Сначала мастер должен был сделать деления на трубке, соображаясь с относительными размерами ее и шарика: деления наносились расплавленною эмалью на разогретую на лампе трубку, каждое десятое обозначалось белою точкою, а другие черными. Обыкновенно делали 50 делений таких, чтобы при таянии снега спирт не опускался ниже 10, а на солнце не поднимался выше 40. Хорошие мастера делали такие термометры настолько удачно, что все термометры показывали одно и то же при одинаковых условиях, но это никому не удавалось достигнуть, если трубку разделяли на 100 или 300 частей, чтобы получить большую чувствительность. Наполняли термометры при посредстве подогревания шарика и опускания конца трубки в спирт, но оканчивали наполнение при помощи стеклянной воронки с тонко оттянутым концом, свободно входившим в довольно широкую трубку. После регулирования количества жидкости, отверстие трубки запечатывали сургучом, называемым «герметическим».

 (487x699, 44Kb)

 (700x576, 66Kb)

В 1703 г. Амонтон (Guillaume Amontons) в Париже усовершенствовал воздушный термометр, измеряя не расширение, а увеличение упругости воздуха, приведенного к одному и тому же объему при разных температурах подливанием ртути в открытое колено; барометрическое давление и его изменения при этом принимались во внимание. Нулем такой шкалы должна была служить «та значительная степень холода», при которой воздух теряет всю свою упругость (то есть современный абсолютный нуль), а второю постоянною точкою — температура кипения воды. Влияние атмосферного давления на температуру кипения не было еще известно Амонтону, а воздух его термометре не был освобожден от водяных газов; поэтому из его данных абсолютный нуль получается при 239,5° стоградусной современной шкалы. Другой воздушный термометр Амонтона, очень несовершенно выполненный, был независим от изменений атмосферного давления: он представлял сифонный барометр, открытое колено которого было продолжено кверху, наполнено сначала крепким раствором поташа, сверху нефтью и оканчивалось запаянным резервуаром с воздухом.

 (700x578, 87Kb)

Современную форму термометру придал Фаренгейт и описал свой способ приготовления в 1723 г. Первоначально он тоже наполнял свои трубки спиртом и лишь под конец перешел к ртути. Нуль своей шкалы он поставил при температуре смеси снега с нашатырем или поваренною солью, но при температуре «начинающегося замерзания воды» он ставил 32°, а 96° при температура здорового человеческого тела, во рту или под мышкой. Впоследствии он нашел, что вода кипит при 212° и эта температура была всегда одна и та же при том же стоянии барометра.

 (700x303, 32Kb)

 (699x598, 152Kb)

Окончательно установил обе постоянные точки, тающего льда и кипящей воды, шведский физик Цельсий в 1742 г., но первоначально он ставил 0° при точке кипения, а 100° при точке замерзания, и принял обратное обозначение лишь по совету М. Штёрмера. Сохранившиеся экземпляры термометров Фаренгейта отличаются тщательностью исполнения.

 (700x587, 67Kb)

 (700x685, 58Kb)

Работы Реомюра в 1736 г. хотя и повели к установлению 80° шкалы, но были скорее шагом назад против того, что сделал уже Фаренгейт: термометр Реомюра был громадный, к употреблению неудобный, а его способ разделения на градусы неточный и неудобный.

После Фаренгейта и Реомюра дело изготовления термометров попало в руки мастеровых, так как термометры стали предметом торговли

 (699x522, 55Kb)

Здоровья вам!:)




@темы: фотогорафии, история, История слов, Винтажные штучки, термометр, ретро

00:10

Jeff Rowland


Написано beauty_Nikole Оригинальное сообщение Jeff Rowland







Jeff Rowland Site художник из Англии.

После изучения искусства в North Tyneside College работает

профессиональным художником с 1984 года.

Не покидай меня, моя любовь. я все забуду, что должна забыть,

я все забуду, что могло бы быть, и в те часы, когда хочу любить,

не буду спрашивать себя, а буду жить... Не покидай меня, моя любовь.



Under the Moon of Love



Я подарю тебе бриллианты рос, и я не буду плакать ни о чем,

смеяться без оглядки, горячо, и шифровать по линиям берез

свои записки из страны любви - свои букты из волшебных грез

я подарю тебе дождинки слез - не уходи, любовь, не уходи...



Reunited

Не покидай меня, моя любовь. Сама построю новый город для тебя,

в нем лишь любовь царит - она одна, дарует власть и нежность, имена

в нем невозможно править - не любя. Не покидай меня, моя любовь.



Everybody loves Somebody

Мы будем говорить на языке, который будет ясен лишь двоим

слова любви мы сами сотворим, любовью вдохновленные вполне.

мне хватит этих слов, чтоб описать влюбленных, чьи еще парят сердца

они прожили счастье до конца, и умерли в любви... о, дай сказать:



As time goes by

Не покидай меня моя любовь. Вот что стряслось однажды с королем -

он бесконечно был в тебя влюблен, но ты отвергла страсть его, огнем

своим же опаленный он сгорел, жить не сумел... Не покидай меня, моя любовь.



I love you more than words can say

Ты говоришь, что наш огонь угас, что больше нечего искать, поверь, поверь

что иногда уходит вдаль караас, чтоб найти домой обратно дверь,

что рыбы уплывают на восток, чтоб после нереста вернуться снова в дом

поверь, что мы сумеем быть вдвоем, в моей груди еще живет восторг.



Flowers in the Rain

Не покидай меня, моя любовь. о, я тебя сумею удивить!

землей сожженой бога не гневи, когда приходит вечер - напои

своим дождем растения мои, пусть гром гремит, пусть нежность говорит

о все чем я владею - то бери. Не покидай меня, моя любовь.



The Long Kiss Goodnight

Я ж обещаю больше не скорбеть, ты не увидишь боль моей души.

Послушай, смейся, хочешь - пой, пляши, и нарисуй - да вот карандаши

Все, что тебе увиделось в тиши... Еще осталось время догореть.



Unforgettable

Не покидай меня, моя любовь. Позволь мне стать лишь тенью твоей тени

беречь тебя, хранить твои сомненья. вот видишь, я. я тень твоей руки,

твоей собаки тень... мы слишком далеки. и все-таки. Не покидай меня, моя любовь.



Under a Brooklyn Moon



Fairytale Of New York

не покидай, не покидай, не покидай....

© Марта Яковлева




@темы: поэзия, Художник,фотограф, Стихи о разном, rowland jeff, стихи, живопись, Цитаты


Написано beauty_Nikole Оригинальное сообщение Guido Fulgenzi Photographer







Итальянский фотограф Guido Fulgenzi Portfolio
Многоликий мир






























































































































Пейзаж
























@темы: Художник,фотограф, fulgenzi guido, Цитаты, фотографиии


Написано affinity4you Оригинальное сообщение Художница Lesley Harrison







Американская художница Лесли Харрисон (Lesley Harrison) вот уже двадцать шесть лет рисует лошадей и других животных, отражая их индивидуальность, грацию и силу. В своей живописи она использует пастельные краски.

Закончив школу, Харрисон переехала в Аризону. Как-то раз, блуждая по рынку, она увидела пастельные краски. В то время немногие художники работали с пастелями, но Лесли, едва только их попробовала, поняла, что нашла себя, и утвердилась в этом мнении, продав свою первую картину человеку, который влюбился в эту работу с первого взгляда. К 1983 году она писала достаточно, чтобы не заниматься ничем другим.

Если во время интервью речь заходит о выставках, Лесли говорит следующее: «Как только я прихожу в какую-нибудь галерею и предлагаю выставить свои работы, меня сразу спрашивают, что за краски я использую. Когда я отвечаю, что пишу пастелями, они тотчас же теряют всякий интерес и даже не хотят посмотреть на мои картины. Однажды я решила сказать, что работаю с масляными красками и с пастелями. Меня попросили показать только написанное маслом, но я принесла и то, и другое. Увидев мои пастели, все затрепетали!» Даже теперь, спустя семнадцать лет, это все еще борьба, хотя уже и не такая сложная. Любителям живописи пастели не так близки, как масляные краски, но люди не могут пройти мимо того, что пишет Лесли.

Харрисон получила огромное число наград за выдающееся мастерство, а недавно Ассоциация пастелей западного побережья в третий раз признало ее вклад в искусство. Она также член Американского общества пастелей.

Лесли живет на севере Калифорнии со своим мужем, скульптором Джоном Келлером, и девятью кошками. Харрисон рисует вот уже двадцать шесть лет. В живописи она воплощает всю свою любовь к животным, подчеркивая их индивидуальность, грацию и силу. источник























































сайт





@темы: Художник,фотограф, Звери,кошки, harrison lesley, Цитаты

Собор Санта-Мария-дель-Фьоре La Cattedrale di Santa Maria del Fiore— кафедральный собор во Флоренции, самое знаменитое из архитектурных сооружений флорентийского кватроченто.

 (699x466, 120Kb)

В архитектурном плане примечательны купол, созданный по проекту Филиппо Брунеллески и облицовка стен с внешней стороны полихромными мраморными панелями различных оттенков зелёного (из Прато) и розового (из Мареммы) цветов с белой каймой (из Каррары). Дуомо Duomo), он же —собор Санта-Мария-дель-Фьоре (Santa Maria del Fiore) был спроектирован так, чтобы мог вместить всё население города.Красный купол собора, ставший символом Флоренции, как бы парит над всем городом.

 (450x600, 92Kb)

Необыкновенно изящный и одновременно грандиозный собор стал своеобразным рубежом, отделившим архитектурные традиции средневековья от принципов строительства эпохи Возрождения.

 (700x525, 135Kb)

Дуомо воздвигли на месте старого кафедрального собора Санта-Репарата, который к концу XIII столетия, согласно документам того времени, начал обрушаться, насчитывая девять веков своего существования. Тем более храм стал мал для города в период быстрого роста населения. Также процветающая Флоренция должна была превзойти в величии кафедральные соборы своих тосканских соперников — Сиену и Пизу, храмом большим в размере и богаче украшенным. В результате Санте-Мария-дель-Фьоре стал на момент завершения постройки в 1434 г. самым большим во всей Европе



 (700x525, 133Kb)

 (700x525, 80Kb)

Решение о строительстве собора на месте древней церкви Санта-Репарата (IV—V века) было принято в 1289 г. Задание построить на месте Санта-Репараты более величественную церковь получил от гильдии искусств зодчий Арнольфо ди Камбио.

 (700x525, 116Kb)

 (450x600, 86Kb)

 (450x600, 96Kb)

 (455x600, 95Kb)

Собор являлся местом проповедей Савонаролы, а также в соборе во время заговора Пацци в 1478 г. было совершено покушение на Лоренцо Медичи и его брата Джулиано. Организатором покушения был папа Сикст IV. В результате нападения Джулиано Медичи был убит, а Лоренцо спасся в одной из ризниц собора

 (699x464, 92Kb)

 (699x464, 89Kb)

 (699x464, 67Kb)

 (700x525, 82Kb)

 (699x466, 102Kb)

 (700x525, 109Kb)

 (699x472, 547Kb)

Строился собор около шести веков под руководством, как минимум, шести архитекторов. Легат папы Бонифация VIII, кардинал Пьетро Валериано Дурагуерра, будучи первым папским легатом, посланным во Флоренцию, заложил первый камень в основание здания 9 сентября 1296 года в присутствии многочисленных священнослужителей, городских чиновников и большого количества горожан.

Собор имеет форму латинского креста, три нефа, два боковых трансепта и полукруглую апсиду.

 (700x525, 88Kb)

 (700x525, 66Kb)

 (700x525, 89Kb)

 (700x525, 106Kb)

 (450x600, 83Kb)

 (450x600, 58Kb)

Fabio borbottoni, 1820-1902, interno del duomo di firenze

 (699x537, 93Kb)

В интерьере собора выделяются необычные часы, созданные Уччелло в 1443 г. и идущие по сей день. Стрелка этих часов движется против обычного направления (аналогично часам на ратуше в еврейском квартале Праги). На стенах собора изображены английский кондотьер Джон Хоквуд, итальянский наёмник Никколо да Толентино, Данте с «Божественной комедией». В соборе установлены бюсты органиста Антонио Скварчалупи, философа Марсилио Фичино, и Брунеллески. Брунеллески и Джотто похоронены на территории собора.

 (450x600, 63Kb)

 (700x525, 74Kb)

 (700x525, 75Kb)

 (700x525, 71Kb)

Часы

 (700x468, 98Kb)

Главный неф

 (700x468, 68Kb)

Купол

 (700x468, 101Kb)

Баптистерий (крещальня) посвящён Иоанну Крестителю (San Giovanni Battista). Баптистерий является самым старым зданием площади Дуомо (романское строение V века). Современная мраморная облицовка была выполнена в XI—XII веках. Полукруглая апсида в XIII веке была заменена на прямоугольную. Свод купола украшен византийскими мозаиками XIII—XIV веков. Мозаика изображает картину Страшного суда с фигурой Христа в центр

Интерьер Баптистерия. Купол

 (700x525, 123Kb)

Интерьер Баптистерия. Фигура Христа

 (525x700, 198Kb)

Наиболее древними являются южные ворота, созданные Андреа Пизано. Ворота содержат 28 панелей с барельефами, изображающими жизнь Иоанна Крестителя и Основные Добродетели

Двое других ворот созданы Лоренцо Гиберти. Северные ворота созданы в 1401—1424 гг. также содержат 28 панелей, заключённых в рамы и выполненных в готическом стиле. Эти барельефы изображают картины из Нового Завета. Восточные ворота являются самыми известными. Они были созданы в 1425—1452 гг. Ворота разделены на 10 золочёных панелей без рам и представляют библейские истории. Это творение Гиберти было высоко оценено Микеланджело и названо им «Вратами рая». В настоящее время панели «Врат рая» заменены на копии, а оригинальные панели находятся в музее Дуомо.

Северные ворота Баптистерия

 (525x700, 179Kb)

Восточные ворота Баптистерия («Врата рая»)

 (525x700, 155Kb)

Восточные ворота Баптистерия («Врата рая»). Панель «История Иосифа» (копия)

 (700x525, 97Kb)

Восточные ворота Баптистерия («Врата рая»). Панель «История Иосифа» (оригинал в музее Дуомо)

 (700x525, 102Kb)

Восточные ворота Баптистерия («Врата рая»). Бюст Гиберти

 (700x675, 630Kb)

Копия этих ворот в начале XIX века была установлена на северном входе в Казанский собор в Санкт-Петербурге (при этом некоторые панели поменяли своё место).

 (700x525, 72Kb)

 (700x525, 80Kb)

 (700x525, 79Kb)

 (699x596, 95Kb)

 (525x700, 76Kb)

 (450x600, 63Kb)

 (460x599, 58Kb)

 (700x525, 89Kb)

 (700x525, 78Kb)

 (525x700, 106Kb)

 (450x600, 80Kb)

Арнольфо ди Камбио разработал проект.Он спроектировал три широких нефа, оканчивающихся под куполом восьмиугольной формы, причём средний неф был расположен на месте старой Санта Репарата. После смерти Арнольфо ди Камбио в 1302 г. строительство собора приостановилось на тридцать лет. В 1330 г. в Санта-Репарата обрелись мощи святого Зиновия Флорентийского, что придало работам новый стимул. В 1331 г. гильдия торговцев шерстью ( Arte della Lana) взяла на себя попечение над строительством и назначила на пост главного архитектора Джотто, который вместо продолжения строительства собора начал в 1334 г. строительство кампанилы (колокольни). Когда Джотто умер в 1337 г., был возведён лишь первый её ярус. В 1348 г. работы были прекращены в связи с чумой.

Карл V сказал по поводу кампанилы: «…такую драгоценность следует хранить под колпаком и доставать оттуда исключительно по большим праздникам».

 (700x454, 49Kb)

 (700x467, 58Kb)

С 1349 г. работы возобновились под руководством ряда архитекторов, начиная с Франческо Таленти, который закончил кампанилу и расширил площадь строительства, апсиду и трансепта. В 1359 г. пост Таленти занял Джованни ди Лапо Гини (1360—1369), разделивший главный неф арками на четыре квадратных участка. Другие архитекторы, участвовавшие в строительстве: Альберто Арнольди, Джованни д’Амброджо, Нери ди Фьораванте и Орканья. К 1375 г. старая церковь Санта-Репарата была снесена, к 1380 г. был окончен неф, а к 1418 г. оставалось только закончить купол.

 (568x600, 68Kb)

 (699x340, 137Kb)

Паоло Уччелло Надгробный памятник Джону Хоквуду, 1436

Санта-Мария-дель-Фьоре, Флоренция

 (436x699, 64Kb)

Андреа дель Кастаньо. Надгробный памятник Никколо да Толентино

 (551x699, 96Kb)

View of Ancient Florence by Fabio Borbottoni 1820-1902

 (699x515, 146Kb)

 (479x600, 83Kb)

К 1380 г. стены здания были, наконец, возведены, но возникли проблемы со строительством купола. Возник перерыв в строительстве на 40 лет. Затем был построен купол Брунеллески.

 (700x502, 127Kb)

Собор был освящён в 1436 г., но фасад был недостроен. Франческо Медичи приказал разобрать фасад и построить его заново. Лишь в XIX в. было решено достроить собор. В 1887 г. появился существующий ныне фасад. Его автор — Эмилио де Фабрис




@темы: Художник,фотограф, История красоты, Замки,зеркала,шаги, santa maria del fiore, собор собор санта-мария-дель-фьоре, архитектура

©npsaz

 (392x58, 4Kb)

Хрусталь кристаллов под ногой

Тихонько хрустнет.

Пушистой шубой меховой

На след опустит.

По длинной лестнице дворца

Шагаешь смело.

Спина пряма, душа пуста…

Ты – королева!

 (392x58, 4Kb)

 (487x698, 118Kb)

 (392x58, 4Kb)

И юбок шелк по толще льда

И много света.

И ледяной узор тогда

Не даст ответа.

Ты ищешь что-то в тишине

Где снег и холод.

И только вьюга на виске

Закрутит локон.

 (392x58, 4Kb)



 (462x700, 46Kb)

 (392x58, 4Kb)

Кто скажет, что несчастна ты,

Застынет мелом.

А ты пройдешь под гул толпы

В безумно белом.

Непостижимо хороша

И совершенна.

Но будет вновь болеть душа!

Душа? Наверно…

 (392x58, 4Kb)

 (619x700, 178Kb)

 (392x58, 4Kb)

Идешь по клавишам дворца

Рождая звуки.

Спина пряма, душа горда,

Точены руки.

Звучит как музыка - душа

Где ноты – слезы…

Здесь снег и лед, а для тебя

Все это – розы!

 (392x58, 4Kb)

 (466x698, 131Kb)

 (392x58, 4Kb)

И в детской сказке все не так,

Все не серьезно.

Зачем искать сквозь снега мрак

Живую розу?

Ты не чудовище, не зло,

Ты смотришь смело…

Ты создана огню назло,

Ты – королева!

 (392x58, 4Kb)

52-6 (647x699, 113Kb)

 (392x58, 4Kb)

Картины Ф.Бриджман Ф.Купер




@темы: королева, Близко, Художник,фотограф, Стихи о разном, стихи, живопись, картины

Колыбельные мира. Шведская




 (500x500, 33Kb)



Колыбельные мира.Русская




Колыбельные мира. Идиш




Колыбельные мира. Украинская




Колыбельные мира. Французская




Колыбельные мира. Греческая




Колыбельные мира. Болгарская




Колыбельные мира. Молдавская




Колыбельные мира. Немецкая




Колыбельные мира. Японская




Колыбельные мира. Турецкая




Колыбельные Мира. Азербайджанская




Колыбельные мира. Армянская




Колыбельные мира. Испанская Цыганская.




Колыбельные мира. Канадская




Колыбельные мира. Индийская




Колыбельная обратной стороны Луны

Клип на песню группы "Аэроглиф"








@темы: видео, Флеш,видео, колыбельные

В полночь накануне Рождества расцветает розмарин. (Глостершир, Беркшир).

До того, как наступит канун Рождества, нельзя разрезать рождественский пирог. (Йоркшир).

Если вы накануне Рождества обмотаете стволы своих фруктовых деревьев влажным сеном или соломой, деревья будут превосходно плодоносить на следующий год. (Уэльс)

 (699x466, 100Kb)

В Оксфордшире девицы должны были в молчании замесить тесто для пирога. Сажая пирог в печь, все так же молча, они рисовали на тесте свои инициалы. Готовый пирог ставился в спальне, и двери не закрывались; будущий супруг должен был войти, наколоть на пироге свои инициалы и уйти прочь.



В пограничных графствах - Ланкашире, Чешире и Ноттингемшире - считалось, что в рождественскую полночь можно услышать колокольный звон тех церквей, которые ушли под землю во время землетрясений, затонули или провалились.



В Мидленде верили, что кусочек рождественской омелы, повешенный в мешочке на шею, защитит человека от всякого колдовства.

19970457_204076b3940c (175x70, 6Kb)

В Уорлегане (Корнуолл) в сад приносили кувшин сидра, бутылку и ружье. Небольшую веточку с самого большого дерева вставляли в бутылку, и все домашние пели:"Яблонька - старенька!Чарку за твое здоровье!Ты наполни нам мешки,И корзины, и возкиДоверху!Ура!" -после чего салютовали из ружья.



В Девоншире (в окрестностях Тэйвистока) в сад приносили кубок сидра с тостом, плавающим в вине. Куски тоста клали на развилки деревьев; сидром поливали вокруг корней, в то время как вся семья, встав в круг, пела:"Пьем твое здоровье мы,Яблонька!Яблок красных уроди!Полны шапки и мешки!"



Накануне Рождества югославы и болгары, если дерево плохо плодоносило в предыдущее лето, подходили к нему и грозили топором. После этого напуганное дерево непременно давало хороший урожай!



Германские крестьяне в ночь перед Рождеством связывали фруктовые деревья веревками,сплетенными из соломы. Таким образом деревья "венчались" и на следующий год должны были обильно плодоносить.

Истоки этого обычая скрыты в тех временах, когда во всем мире верили в благотворную силу древесных духов. Многие пережитки той эпохи сохранились в христианизированной и цивилизованной Европе.

19970457_204076b3940c (175x70, 6Kb)

Когда жители "яблочных" графств Англии совершали возлияния деревьям, они поступали (и до сих пор поступают) аналогично жителям Верхней Бирмы, которые приносят жертвы деревьям, чтобы вымолить дождь.

Английские крестьяне -XVI и XVII вв., верившие, что Духи Дерева забирают болезнь, "прибитую" к стволу, во многом были похожи на язычников Южного Мирзапара и других дикарей.



В некоторых районах Ланкашира все рождественские украшения из веток вечнозеленых деревьев сохранялись до масленичного четверга, а в этот день использовались как топливо для приготовления оладий.



Другой обычай, тоже имевший ограниченное распространение, состоял в том, что в некоторых сельских районах Мидленда совершали походы по поселку с головой и хребтом белой лошади (если было возможно, настоящими, если нет- муляжами).



В былые времена, согласно обычаю, один из мужчин переодевался моряком, а остальные одевались женщинами. Обычай предписывал им войти в дом, вымести и вычистить очаг, а затем попросить рождественских подарков. Источник этого невероятного представления выяснить не удалось, но в связи с этим стоит напомнить, что бог Вотан (или Один), великий охотник, имел белого коня по имени Слейпнир.

Многие из обычаев и суеверий Северной и Центральной Англии носят отпечаток скандинавского влияния.

19970457_204076b3940c (175x70, 6Kb)

Обычай, запрещающий одалживать огонь или свет во время Рождества свойственен Восточному Йоркширу.

Тот же самый обычай соблюдался на Севере Англии в первый день Нового Года. Здесь считалось, что накануне Нового Года огонь нельзя выпускать из дома; и если вы даете кому-либо огонь (даже за деньги), вы отдаете ему свою удачу.



Если девица в полночь на Рождество выйдет в сад и сорвет двенадцать листьев щавеля, она увидит тень своего суженого, приближающуюся к ней. (Нортгемптоншир).



Если девушка подойдет к грушевому дереву задом наперед и трижды по три раза обойдет вокруг него, она увидит образ своего суженого. (Повсеместно).



Если незамужняя девица накануне Рождества подойдет к курятнику и сильно ударит по нему, она узнает, выйдет ли она замуж до конца будущего года. Если первой закудахчет курица, то она не выйдет замуж; если же первым закричит петух - значит выйдет. (Девоншир).



Когда в ночь перед Рождеством часы бьют двенадцать раз, нужно открыть все двери настежь, чтобы изгнать злых духов. (Мидленд).

19970457_204076b3940c (175x70, 6Kb)

Накануне Рождества феи встречаются на дне шахт и совершают мессу в честь Рождества Христова. (Корнуолл и Уэльский угольный бассейн).



Призраки никогда не появляются в ночь перед Рождеством. (Северные графства).





@темы: Ретрофото,винтажфото, История слов, Тесты,гадания,гороскопы,интересности, рождество, Праздник, народы мира, Легенды, приметы


Написано -KRASOTA- Оригинальное сообщение История гарема в культурах народов мира







Джеймс Клуг История гарема в культурах народов мира

Во всех античных обществах гаремы в техническом смысле этого слова принадлежали состоятельным мужчинам.

 (365x55, 3Kb)

Это слово, которое часто используют слишком свободно, произошло от арабского «харим», означающего «то, что запрещено». «Харим» на арабском языке означает любое священное место, каким, например, в исламский период является храм в Мекке.

Lord Frederick Leighton Light of the Harem

 (489x698, 162Kb)

Однако люди, принадлежащие к англоязычным национальностям, в наши дни подразумевают под «гаремами» места обитания женщин в странах, которые могут совсем не иметь арабского населения, либо быть населенными арабами лишь частично. Для выражения схожего понятия мы также используем слова «зенана», «сераль» и «пурдах».



Ф.Фабби Девушки гарема

74-7 (699x576, 176Kb)

Зенана (правильный вариант «занана», от персидского «зан» — женщина) в основном упоминается в связи с Индией. Англичане, колонизировавшие эту страну, обнаружили, что местные жители часто употребляли это слово.

Слово «сераль» (от итальянского seraglio — огороженное место, зверинец) использовалось в качестве синонима «гарема» первыми европейцами, принявшими христианство. Это были итальянцы или греки, поселившиеся в Италии, которые навещали Левант, делая это обычно по торговой надобности.

 (365x55, 3Kb)

Итальянцы ошибочно соединили слово «сарай» со своим собственным, похожим по звучанию словом «серрато» (serrato), означавшим «закрытый» или «запертый». Результатом этого словообразования стало слово «сераль»(seraglio), которое они употребляли, говоря о гареме.

«Пурдах» происходит от слова «пардах», что на языке хинди означает занавес. Поскольку в Индии женская половина обычно отделяется от остального дома занавесом из плотной ткани или шторами, это слово стало в конце концов употребляться для обозначениявсего того, что находилось за таким пардахом.

Throne Room in the Harem of the Topkapi Saray Palace in Istanbul, Turkey

 (550x392, 45Kb)

С XVI до начала XX века Турция и Европа поддерживали между собой тесные и продолжительные контакты, одним из результатов которых явилось более или менее подробное знакомство европейцев с турецкими социальными институтами, в частности с гаремом. Причем о том, что он представляет из себя в Турции, на Западе знали несравненно больше,чем об аналогичных заведениях во всех других нехристианских странах. Большая часть документов относится к собственному гарему султана, или сералю, как его вскоре стали называть ближайшие европейские соседи турков — итальянцы.

Chasseriau Theodore Harem

 (699x575, 172Kb)

В гареме жили три тысячи женщин. В это число входили молодые наложницы, женщины постарше, надзиравшие за ними, и невольницы.

Все наложницы были иностранками, некоторые стали добычей янычаров и других турецких солдат, других приобретали на невольничьем рынке, а третьи приходили сами, по своей собственной инициативе. Их всех учили играть на музыкальных инструментах, петь, танцевать и готовить.

Paul Emil Jakobs A Harem Beauty at her Toilette

 (520x699, 131Kb)

Видные сановники и военачальники, желая заслужить расположение монарха, часто дарили ему юных девственниц, которые также становились затворницами гарема. Они либо покупали их специально для этой цели, либо отбирали из числа своей челяди. Всех этих молодых женщин сразу же принуждали принимать мусульманскую веру. Для этого требовалось поднять к небесам палец и повторить традиционную формулу «Нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет — пророк его» .

После обращения в ислам девушек в обязательном порядке подвергали проверке, каковая в наше время именуется тестированием. Проверялись их физические данные и умственные способности. Этим обычно занималась старшая по возрасту изнаставниц.

Pierre Marie Beyle

4e7fed529330 (487x699, 99Kb)

Затем девушек размещали в различных комнатах согласно их возрасту и достоинствам, группируя вместе тех, кто находился на одном уровне развития, точно так же, как это делают в современных образовательных учреждениях. Каждая спальня была рассчитанана сто девушек и устроена таким образом, что вдоль стен размещались диваны

 (365x55, 3Kb)

Центральное пространствооставалось свободным, как в госпитале, чтобы по нему могли ходить наставницы, каковых приходилось по одной на каждые десять наложниц. Ванные, туалеты, мануфактурные склады и кухни находились рядом с дортуарами. Днем наложниц обучали турецкому языку, рукоделию и музыке. Им предоставляли великолепные возможности для отдыха и развлечений как в самом гареме, так и снаружи, в окружавших его садах.

Ж.-Л.Жером В бассейне гарема. 1846

 (588x700, 108Kb)

Если не во всех деталях, то в принципе это заведение,должно быть, в значительной степени походило на привилегированную закрытую школу для девочек, какие появились в XX в. в Англии.

В таких школах резвые юные ученицы, находившиеся во всех других отношениях под строгим присмотром, прекрасно проводили время и сохраняли о своем пребывании в «альма-матер» самые добрые воспоминания даже в преклонном возрасте. Единственная ощутимая разница, помимо присутствия евнухов, заключалась в причине, которая привела в сераль всех его обитательниц.

Ф.Фабби В гареме

 (503x699, 213Kb)

Султан никогда не видит и не посещает этих молодых женщин, если не считать того случая, когда их ему представляют на официальной церемонии. Если же они ему вдруг понадобятся для какой-либо цели, пусть даже ему захочется всего лишь послушать их игру на турецкой флейте и пение или же посмотреть их танцы, он уведомляет об этом дежурную наставницу.

 (365x55, 3Kb)

Она затем выстраивает девушек в шеренгу, и монарх инспектирует их, подобно тому, как офицер осматривает строй солдат на плацу. Однако здесь все сходство заканчивается. Ибо, когда он смотрит особенно пристально на какую-либо девушку, это вовсе не означает,что она «одета неподобающим образом» или ей нужно сделать более аккуратную прическу. Это значит, что позднее она должна будет провести с ним ночь. Иногда в таких случаях султан еще более конкретизирует свой выбор, бросая носовой платок в сторону приглянувшейся девушки.

Дж.Росати Выбор фаворитки

 (520x698, 145Kb)

Девушку, которой улыбнулось счастье — ибо такое внимание султана может означать множество привилегий впоследствии, - готовили к свиданию с монархом со всем тщанием. Ее купали в ванне, натирали душистыми маслами, выщипывали ненужные волосы, массажировали, наряжали и украшали.

Ф.Фабби В ванной гарема

 (700x501, 160Kb)

Наконец в портрете наложницы поставлен последний штрих, и несколько пожилых черных невольниц ведут ее в личные спальные покои султана, которые находятся там же в гареме.

Пара этих негритянок остается в спальне всю ночь, и каждые два-три часа им на смену приходят новые стражи женского пола. Их главной обязанностью является присмотр за двумя факелами, которые горят всю ночь.

 (365x55, 3Kb)

Один из этих факелов находится у двери, а другой - у подножия кровати. Утром султан встает первым и надевает чистую одежду, а не ту, в которой он пришел прошлым вечером. Эту одежду вместе со всеми деньгами, хранящимися в ее карманах и зачастую составляющими немалую сумму, он оставляет в качестве подарка спящей наложнице.

Rudolph Ernst

 (538x699, 87Kb)

Если позднее выясняется, что эта девушка беременна, ей тут же присваивают титул «султанши года». Если у нее рождается мальчик, этот титул подтверждается пышной официальной церемонией, и счастливой наложнице на время поручается управление всем гаремом.

В ее подчинение поступают даже все наставницы.Султан мог даже в исключительных обстоятельствах жениться на ней, наделив ее, как того требует закон Пророка, приданым.

Но даже если до свадьбы дело не доходит, султанша года получает право на свиту из тридцати евнухов и соответствующего количества невольниц.

Francesco Hayez Франческо Хайес Окно гарема 1881

 (525x699, 148Kb)

Помимо наложниц, которых еще называют одалисками, от турецкого слова odal, означающего «палата», и фавориток из их числа, «кадин», которые по рангу делятся на первых, вторых и третьих, а также наставниц и невольниц, в гареме живут тетушки, сестры и дочери султана.

Если султан решает выдать кого-либо из своих родственниц замуж, то по обычаю он обязан дать за ними очень богатое приданое, в которое должны внести свой вклад все остальные обитатели гарема, в том числе евнухи и невольницы, нравится им это или нет.

Five Woman in a Harem

 (345x396, 41Kb)

Если будущий муж этой родственницы не в состоянии обеспечить свою высокую невесту достаточно многочисленной и хорошо вышколенной челядью, как того требует ее положение, или же у него нет роскошного дворца, султан дает ему таковой за счет казны.

Однако на этом финансовому везению жениха наступает конец,так как он не только сам обязан найти средства для выплаты довольно значительного выкупа, но и тратить немалые деньги на удовлетворение всяческих прихотей своей новой жены, которой он уступает в социальном смысле, независимо от должности, занимаемой им до и после этого знаменитого события. Как правило, эта леди прилагает все усилия к тому, чтобы он не забывал, какую честь она ему оказала, став его женой.

Сведомский Павел Александрович. В гареме. 1885 г.

 (700x408, 64Kb)

Многие наложницы, естественно, так никогда и не удостаиваются чести разделить ложе с султаном. Их более удачливые товарки презирают этих несчастных девушек и издеваются над ними, делая это с чисто женской изобретательностью. Однако в конце концов эти страдания бывают не напрасными и в определенной степени вознаграждаются.

С течением времени девушка, на которой монарх ни разу не задержал своего взгляда, становится наставницей просто по выслуге лет и получает возможность отыграться на тех, кто ее тиранил.

 (365x55, 3Kb)

Достаточно часто менее привлекательные молодые женщины оказываются самыми хитрыми и в итоге поднимаются по служебной лестнице очень высоко. Что касается женщин, родивших султану детей, то обычноон больше не спит с ними, но отсылает в другие имперские гаремы, откуда им нетрудно вырваться, еслиони находят себе достойную пару, и с согласия повелителя выходят замуж.

Paraschak Oksana Гарем

 (699x346, 49Kb)

Однако в то время как фаворитки и «султанши года» могут приходить и уходить, одна женщина постоянно держит в своих руках бразды управления всем заведением.

Это мать монарха, которая носит титул Sultana Valide — валиде-султан. Ее помощницей является старшая наставница. Затем идет длинный список должностей ниже рангом, от важной леди казначейства до такой мелкой рыбешки, как хозяйка шербетов (напитков из фруктовых соков) или, например, главная подавальщица кофе.Каждая женщина, входившая в эту иерархию, например, старшая горничная, хозяйка платьев, смотрительница бань, хранительница драгоценностей, чтица Корана и старшая кладовщица, имела в своем подчинении группу учениц, из которых и назначалась ее преемница.

Topkapi Saray in Istanbul. Armistice Chamber in the Harem

 (550x369, 74Kb)

Турецкие женщины также часто выезжали «в свет», однако, конечно же, не в театры и не на балы. Они любили совершать прогулки, о которых уже упоминалось, потому что тогда у них появлялась возможность пофлиртовать с прохожими. Однако благодаря неизменному присутствию евнухов эти потрясающие взгляды из-под яшмака или вуали никогда не имели продолжения. На частых пикниках царило бурное веселье. Девушки танцевали и играли в салки. Обязанности евнухов сводились в основном к предотвращению попытки какого-либо зеваки, охочего до любовных приключений, завязать знакомство с наложницами, и евнухи справлялись с ними весьма эффективно.

Topkapi Saray in Istanbul. Fountain in the Twin Pavilion of the Harem

 (550x400, 68Kb)

Представление о гаремах, господствовавшее в Европе вплоть до начала XX в., неизменно связывалось с образом сладострастного старого распутника, развлекающегося среди сотен полуобнаженных юных дев. Для Турции такая сцена являлась гораздо большей редкостью, чем для Италии периода Возрождения или для крепостнической России XIX в.

Турки, как правило, имеют гораздо более серьезные взгляды на жизнь, чем,скажем, египтяне или арабы.

Courtyard of the Cage in the Topkapi Palace Harem

 (600x404, 47Kb)

Турецкий гарем вовсе не был похож на дворец, где женщины скучают от безделья, ожидая, пока их позовут ублажать хозяина. Это заведение существовало скорее как маленький мирок, само по себе, и им управляла с холодной расчетливостью и дотошной внимательностью пожилая женщина, а вовсе не хозяин дома. Такой управительницей могла быть либо его жена, либо мать. У каждой обитательницы гарема имелся свой, четко очерченный круг обязанностей, которые она исполняла. Во многих отношениях подобные порядки походили на жизнь в женском монастыре.

Facade of Hawa Mahal, Jaipur, India

 (550x399, 50Kb)

В самом Константинополе и его окрестностях находилось свыше двадцати султанских резиденций, не считая самого сераля. Женские покои в некоторых дворцах занимали огромную площадь

Девушку, как правило, покупали в очень юном возрасте, чтобы она успела получить достаточно хорошие навыки в искусстве обольщения мужчин, прежде чем начать соревноваться со своими старшими товарками в борьбе за внимание султана.

 (365x55, 3Kb)

Были там и другие девушки, не обладавшие привлекательной внешностью, например, негритянки или те, которых с детства считали«гадким утенком».

Разумеется, в роли наложниц у них не было никаких перспектив, и их с самого начала набирали в гарем для работы в качестве поварих, горничных, банной прислуги, прачек

Эдгар Дега Мытье 1886

 (672x690, 95Kb)

Как правило, султан выбирал своих фавориток из девушек, которых дарят ему мать, видные сановники или же властитель какого-либо государства, естественно, восточного. Однако теоретически шанс обратить на себя внимание султана имелся у всех, даже у вышеупомянутых поварих. Его величество мог навещать свою мать, одну из матерей своих детей или же одну из своих незамужних дочерей.

 (365x55, 3Kb)

Он мог заметить при этом какую-либо горничную и сделать в ее адрес комплимент. В таком случае хозяйка приказывала этой девушке подойти к монарху и поцеловать край дивана, на котором он

сидел. Затем ее освобождали от работы, поселяли в отдельной комнате и давали титул, который в переводе с турецкого означает «та, на которую посмотрели».

Reclining Odalisque by Pierre Auguste Renoir 1917-1919

 (550x417, 67Kb)

У нее появляется неплохая перспектива стать «икбаль» или временной фавориткой. Если впоследствии результатом внимания, проявленного султаном к «икбаль», становилось рождение у нее ребенка мужского или даже женского пола, она переходила в разряд «кадин» или главной фаворитки, что влекло за собой ряд дополнительных привилегий, в том числе выплату регулярного денежного пособия, свои собственные апартаменты и свиту из невольниц и евнухов.

 (365x55, 3Kb)

Когда девушка надоедала монарху, ей выделяли приданое, кое-какую обстановку, назначали небольшую пенсию и находили мужа из числа государственных чиновников. Однако если ей случалось пережить своего повелителя, она никогда больше не выходила замуж и оставалась вдовой до самой смерти, как в Индии.

Хлебовский Станислав Драма в гареме

 (700x447, 178Kb)

После того как на трон вступал новый султан, гарем покойного монарха переводили в другой дворец, обычно старый и обветшавший. Один из принципов прежней турецкой конституции гласил, что влияние султанской семьи на политику должно быть сведено к минимуму. Именно по этой причине султан теоретически никогда не должен был жениться, так как это было обусловлено законом. Его так называемые жены с точки зрения закона оставались невольницами, какими они были, когда впервые переступили порог гарема, и титул султанши, несмотря на свою пышность, мало что значил.

Franz Xavier Simm In the Harem

 (699x600, 365Kb)

После ознакомления с этой бытовой иерархической структурой гарема турецкого султана, нетрудно прийти к выводу, что главным занятием каждой женщины во дворце, помимо заботы о своей внешности, прогулок по магазинам и прочих вылазок, таких как пикники и посещения бань, были интриги, которые она вела, до-

биваясь выгод либо для себя, либо для своей хозяйки. В некоторых дворцах имелись свои собственные театры,балетные труппы и оркестры

Balcony Near Harem in Topkapi Saray in Istanbul

 (316x479, 25Kb)

Провинившиеся девушки подвергались физическим наказаниям. Обычно их секли розгами, а не били палками по пяткам, так как это традиционное турецкое наказание могло нанести непоправимый вред здоровью наложницы, то есть сделать ее калекой. Экзекуцию совершали евнухи по приказу наставниц. Вне всякого сомнения, в гаремах с менее строгими правилами такая практика приводила к определенным злоупотреблениям сексуального характера

Анри Матисс "Поднятое колено" 1922

 (583x699, 130Kb)

Похоже, что сами евнухи едва ли когда-либо становились объектами подозрений со стороны турецких мужей. Последние были гораздо больше озабочены, и не без причины, проблемой лесбиянства, которое в гаремах было не таким уж редким явлением.

Такие привычки неизбежно должны были зародиться в среде страстных восточных женщин, скученных вместе и проживающих в роскошных условиях. Совершенно очевидно, что половое общение с единственным легально доступным мужчиной в силу своей эпизодичности никак не могло удовлетворять их, и они часто чувствовали себя обделенными и разочарованными.

Анри Матисс "Одалиска в красных шароварах" 1917

 (650x530, 77Kb)

Эти отношения поневоле приходилось сохранять в глубокой тайне, в противном случае любовниц ждало суровое наказание, которому их подвергал разгневанный муж. Следует однако сделать оговорку, что это наказание, безусловно, оказалось бы еще более суровым, если бы муж застиг жену, совокупляющейся не с любовницей, а с любовником. В любом случае такая практика лесбийской любви служила еще одной причиной ревности и интриг среди обитательниц гарема.

Анри Матисс "Одалиски"1928

 (699x573, 136Kb)

Турецкая жена всегда полностью отдавала себе отчет в том, что ей постоянно придется делить своего мужа с другими женами или наложницами. Она не могла рассчитывать даже на самое безобидное и ординарное социальное общение с другими мужчинами, какое в Европе принимается как нечто само собой разумеющееся. Какая бы то ни было интеллектуальная или даже частная жизнь была для гаремной затворницы понятием совершенно немыслимым.и неслыханным.

Nineteen Century Engraving of the Interior of a Moorish Palace

 (550x359, 51Kb)

Поблизости всегда находились не только ее товарки, но и евнухи. Любой европейский психолог с уверенностью скажет, что подобные жесткие правила, которые уже в то время на Западе считались крайне унизительными для человеческого достоинства, должны были неизбежно привести к формированию глубокого комплекса неполноценности, со всеми вытекающими отсюда последствиями для психического состояния личности. Иногда это означало необратимые изменения в сексуальной ориентции.

Cesare Biseo The Favorites from the Harem in the Park

 (700x448, 143Kb)

Однако восточная психология в некоторых важных аспектах отличается от западной. Например, для отношения жителей Востока к самому акту полового общения совсем не характерна та странная смесь морального ужаса, физического отвращения и интеллектуального презрения, которая была типична для представителей западной цивилизации вплоть до недавнего времени. Восточная женщина ни в коем случае не обладает иммунитетом против ревности. Однако она не станет ненавидеть мужчину до самой смерти, как это бывает с итальянками или испанками, или безжалостно преследовать его всеми имеющимися в ее распоряжении средствами, как это делают англичанки, просто потому, что он спит с более удачливой соперницей.

The Pasha and his Harem. Egypt,1880.

 (561x392, 50Kb)

Все факты указывают на то, что турецкие женщины в дни, когда у них в стране господствовали полигамные отношения, наслаждались жизнью в такой же полной мере, как и их европейские сестры, пусть эти наслаждения и не отличались особым разнообразием. Они предавались бурному веселью как в самом гареме, так и за его пределами.

 (365x55, 3Kb)

Огромное количество времени уходило у них на занятия, которым в глубине сердца преданы все женщины, даже самые суровые и аскетичные из них: утренний туалет и уход за внешностью, маникюр, педикюр, прическа, нарумянивание щек, подведение бровей и пр. Сюда же следует отнести сплетни, слухи, интриги, козни и заговоры. Кроме того, они любили пускать пыль в глаза, хвастать своими достоинствами и достижениями, иногда мнимыми, повествовать о своих любовных приключениях, прошлых и настоящих, и помыкать служанками-невольницами.

Odalisque with a Slave by Jean-Auguste-Dominique Ingres

 (700x503, 55Kb)

Взгляды на турецкие гаремы, широко распространенные в Европе XIX в., в целом отличались далеко не комплиментарным характером. В Англии они основывались на сведениях, полученных от миссионеров и советников, и, разумеется, страдали тенденциозностью, что позволяло рисовать общую картину только черной краской. Набожная аудитория в ужасе ахала и, воспылав сочувствием к бедным созданиям, томящимся в неволе, принималась развязывать кошельки, щедро отсыпая пожертвования.

Harem Beauty by Joseph Pierre Olivier Coomans

 (348x480, 38Kb)

В подавляющем большинстве случаев белые девушки попадали в гаремы без всякого принуждения, мечтая улучшить свое материальное положение. В поселениях Кавказа, Греции и других регионов, расположенных поблизости от Леванта, из поколения в поколение передавались предания о том, какую легкую и сытую жизнь ведут девушки, которым посчастливилось стать невольницей турка — серьезного, угрюмого мужчины, — которого они почти не видят, но который заботится о том, чтобы они жили в роскоши и имели своих собственных служанок-невольниц.

Jean Leon Gerome Excursion of the Harem Sketch

 (700x392, 105Kb)

 (365x55, 3Kb)




@темы: фото, Художник,фотограф, история гарема, клуг джеймс, живопись, из книг, Цитаты

Джеймс Клуг История гарема в культурах народов мира

Во всех античных обществах гаремы в техническом смысле этого слова принадлежали состоятельным мужчинам.

 (365x55, 3Kb)

Это слово, которое часто используют слишком свободно, произошло от арабского «харим», означающего «то, что запрещено». «Харим» на арабском языке означает любое священное место, каким, например, в исламский период является храм в Мекке.

Lord Frederick Leighton Light of the Harem

 (489x698, 162Kb)

Однако люди, принадлежащие к англоязычным национальностям, в наши дни подразумевают под «гаремами» места обитания женщин в странах, которые могут совсем не иметь арабского населения, либо быть населенными арабами лишь частично. Для выражения схожего понятия мы также используем слова «зенана», «сераль» и «пурдах».



Ф.Фабби Девушки гарема

74-7 (699x576, 176Kb)

Зенана (правильный вариант «занана», от персидского «зан» — женщина) в основном упоминается в связи с Индией. Англичане, колонизировавшие эту страну, обнаружили, что местные жители часто употребляли это слово.

Слово «сераль» (от итальянского seraglio — огороженное место, зверинец) использовалось в качестве синонима «гарема» первыми европейцами, принявшими христианство. Это были итальянцы или греки, поселившиеся в Италии, которые навещали Левант, делая это обычно по торговой надобности.

 (365x55, 3Kb)

Итальянцы ошибочно соединили слово «сарай» со своим собственным, похожим по звучанию словом «серрато» (serrato), означавшим «закрытый» или «запертый». Результатом этого словообразования стало слово «сераль»(seraglio), которое они употребляли, говоря о гареме.

«Пурдах» происходит от слова «пардах», что на языке хинди означает занавес. Поскольку в Индии женская половина обычно отделяется от остального дома занавесом из плотной ткани или шторами, это слово стало в конце концов употребляться для обозначениявсего того, что находилось за таким пардахом.

Throne Room in the Harem of the Topkapi Saray Palace in Istanbul, Turkey

 (550x392, 45Kb)

С XVI до начала XX века Турция и Европа поддерживали между собой тесные и продолжительные контакты, одним из результатов которых явилось более или менее подробное знакомство европейцев с турецкими социальными институтами, в частности с гаремом. Причем о том, что он представляет из себя в Турции, на Западе знали несравненно больше,чем об аналогичных заведениях во всех других нехристианских странах. Большая часть документов относится к собственному гарему султана, или сералю, как его вскоре стали называть ближайшие европейские соседи турков — итальянцы.

Chasseriau Theodore Harem

 (699x575, 172Kb)

В гареме жили три тысячи женщин. В это число входили молодые наложницы, женщины постарше, надзиравшие за ними, и невольницы.

Все наложницы были иностранками, некоторые стали добычей янычаров и других турецких солдат, других приобретали на невольничьем рынке, а третьи приходили сами, по своей собственной инициативе. Их всех учили играть на музыкальных инструментах, петь, танцевать и готовить.

Paul Emil Jakobs A Harem Beauty at her Toilette

 (520x699, 131Kb)

Видные сановники и военачальники, желая заслужить расположение монарха, часто дарили ему юных девственниц, которые также становились затворницами гарема. Они либо покупали их специально для этой цели, либо отбирали из числа своей челяди. Всех этих молодых женщин сразу же принуждали принимать мусульманскую веру. Для этого требовалось поднять к небесам палец и повторить традиционную формулу «Нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет — пророк его» .

После обращения в ислам девушек в обязательном порядке подвергали проверке, каковая в наше время именуется тестированием. Проверялись их физические данные и умственные способности. Этим обычно занималась старшая по возрасту изнаставниц.

Pierre Marie Beyle

4e7fed529330 (487x699, 99Kb)

Затем девушек размещали в различных комнатах согласно их возрасту и достоинствам, группируя вместе тех, кто находился на одном уровне развития, точно так же, как это делают в современных образовательных учреждениях. Каждая спальня была рассчитанана сто девушек и устроена таким образом, что вдоль стен размещались диваны

 (365x55, 3Kb)

Центральное пространствооставалось свободным, как в госпитале, чтобы по нему могли ходить наставницы, каковых приходилось по одной на каждые десять наложниц. Ванные, туалеты, мануфактурные склады и кухни находились рядом с дортуарами. Днем наложниц обучали турецкому языку, рукоделию и музыке. Им предоставляли великолепные возможности для отдыха и развлечений как в самом гареме, так и снаружи, в окружавших его садах.

Ж.-Л.Жером В бассейне гарема. 1846

 (588x700, 108Kb)

Если не во всех деталях, то в принципе это заведение,должно быть, в значительной степени походило на привилегированную закрытую школу для девочек, какие появились в XX в. в Англии.

В таких школах резвые юные ученицы, находившиеся во всех других отношениях под строгим присмотром, прекрасно проводили время и сохраняли о своем пребывании в «альма-матер» самые добрые воспоминания даже в преклонном возрасте. Единственная ощутимая разница, помимо присутствия евнухов, заключалась в причине, которая привела в сераль всех его обитательниц.

Ф.Фабби В гареме

 (503x699, 213Kb)

Султан никогда не видит и не посещает этих молодых женщин, если не считать того случая, когда их ему представляют на официальной церемонии. Если же они ему вдруг понадобятся для какой-либо цели, пусть даже ему захочется всего лишь послушать их игру на турецкой флейте и пение или же посмотреть их танцы, он уведомляет об этом дежурную наставницу.

 (365x55, 3Kb)

Она затем выстраивает девушек в шеренгу, и монарх инспектирует их, подобно тому, как офицер осматривает строй солдат на плацу. Однако здесь все сходство заканчивается. Ибо, когда он смотрит особенно пристально на какую-либо девушку, это вовсе не означает,что она «одета неподобающим образом» или ей нужно сделать более аккуратную прическу. Это значит, что позднее она должна будет провести с ним ночь. Иногда в таких случаях султан еще более конкретизирует свой выбор, бросая носовой платок в сторону приглянувшейся девушки.

Дж.Росати Выбор фаворитки

 (520x698, 145Kb)

Девушку, которой улыбнулось счастье — ибо такое внимание султана может означать множество привилегий впоследствии, - готовили к свиданию с монархом со всем тщанием. Ее купали в ванне, натирали душистыми маслами, выщипывали ненужные волосы, массажировали, наряжали и украшали.

Ф.Фабби В ванной гарема

 (700x501, 160Kb)

Наконец в портрете наложницы поставлен последний штрих, и несколько пожилых черных невольниц ведут ее в личные спальные покои султана, которые находятся там же в гареме.

Пара этих негритянок остается в спальне всю ночь, и каждые два-три часа им на смену приходят новые стражи женского пола. Их главной обязанностью является присмотр за двумя факелами, которые горят всю ночь.

 (365x55, 3Kb)

Один из этих факелов находится у двери, а другой - у подножия кровати. Утром султан встает первым и надевает чистую одежду, а не ту, в которой он пришел прошлым вечером. Эту одежду вместе со всеми деньгами, хранящимися в ее карманах и зачастую составляющими немалую сумму, он оставляет в качестве подарка спящей наложнице.

Rudolph Ernst

 (538x699, 87Kb)

Если позднее выясняется, что эта девушка беременна, ей тут же присваивают титул «султанши года». Если у нее рождается мальчик, этот титул подтверждается пышной официальной церемонией, и счастливой наложнице на время поручается управление всем гаремом.

В ее подчинение поступают даже все наставницы.Султан мог даже в исключительных обстоятельствах жениться на ней, наделив ее, как того требует закон Пророка, приданым.

Но даже если до свадьбы дело не доходит, султанша года получает право на свиту из тридцати евнухов и соответствующего количества невольниц.

Francesco Hayez Франческо Хайес Окно гарема 1881

 (525x699, 148Kb)

Помимо наложниц, которых еще называют одалисками, от турецкого слова odal, означающего «палата», и фавориток из их числа, «кадин», которые по рангу делятся на первых, вторых и третьих, а также наставниц и невольниц, в гареме живут тетушки, сестры и дочери султана.

Если султан решает выдать кого-либо из своих родственниц замуж, то по обычаю он обязан дать за ними очень богатое приданое, в которое должны внести свой вклад все остальные обитатели гарема, в том числе евнухи и невольницы, нравится им это или нет.

Five Woman in a Harem

 (345x396, 41Kb)

Если будущий муж этой родственницы не в состоянии обеспечить свою высокую невесту достаточно многочисленной и хорошо вышколенной челядью, как того требует ее положение, или же у него нет роскошного дворца, султан дает ему таковой за счет казны.

Однако на этом финансовому везению жениха наступает конец,так как он не только сам обязан найти средства для выплаты довольно значительного выкупа, но и тратить немалые деньги на удовлетворение всяческих прихотей своей новой жены, которой он уступает в социальном смысле, независимо от должности, занимаемой им до и после этого знаменитого события. Как правило, эта леди прилагает все усилия к тому, чтобы он не забывал, какую честь она ему оказала, став его женой.

Сведомский Павел Александрович. В гареме. 1885 г.

 (700x408, 64Kb)

Многие наложницы, естественно, так никогда и не удостаиваются чести разделить ложе с султаном. Их более удачливые товарки презирают этих несчастных девушек и издеваются над ними, делая это с чисто женской изобретательностью. Однако в конце концов эти страдания бывают не напрасными и в определенной степени вознаграждаются.

С течением времени девушка, на которой монарх ни разу не задержал своего взгляда, становится наставницей просто по выслуге лет и получает возможность отыграться на тех, кто ее тиранил.

 (365x55, 3Kb)

Достаточно часто менее привлекательные молодые женщины оказываются самыми хитрыми и в итоге поднимаются по служебной лестнице очень высоко. Что касается женщин, родивших султану детей, то обычноон больше не спит с ними, но отсылает в другие имперские гаремы, откуда им нетрудно вырваться, еслиони находят себе достойную пару, и с согласия повелителя выходят замуж.

Paraschak Oksana Гарем

 (699x346, 49Kb)

Однако в то время как фаворитки и «султанши года» могут приходить и уходить, одна женщина постоянно держит в своих руках бразды управления всем заведением.

Это мать монарха, которая носит титул Sultana Valide — валиде-султан. Ее помощницей является старшая наставница. Затем идет длинный список должностей ниже рангом, от важной леди казначейства до такой мелкой рыбешки, как хозяйка шербетов (напитков из фруктовых соков) или, например, главная подавальщица кофе.Каждая женщина, входившая в эту иерархию, например, старшая горничная, хозяйка платьев, смотрительница бань, хранительница драгоценностей, чтица Корана и старшая кладовщица, имела в своем подчинении группу учениц, из которых и назначалась ее преемница.

Topkapi Saray in Istanbul. Armistice Chamber in the Harem

 (550x369, 74Kb)

Турецкие женщины также часто выезжали «в свет», однако, конечно же, не в театры и не на балы. Они любили совершать прогулки, о которых уже упоминалось, потому что тогда у них появлялась возможность пофлиртовать с прохожими. Однако благодаря неизменному присутствию евнухов эти потрясающие взгляды из-под яшмака или вуали никогда не имели продолжения. На частых пикниках царило бурное веселье. Девушки танцевали и играли в салки. Обязанности евнухов сводились в основном к предотвращению попытки какого-либо зеваки, охочего до любовных приключений, завязать знакомство с наложницами, и евнухи справлялись с ними весьма эффективно.

Topkapi Saray in Istanbul. Fountain in the Twin Pavilion of the Harem

 (550x400, 68Kb)

Представление о гаремах, господствовавшее в Европе вплоть до начала XX в., неизменно связывалось с образом сладострастного старого распутника, развлекающегося среди сотен полуобнаженных юных дев. Для Турции такая сцена являлась гораздо большей редкостью, чем для Италии периода Возрождения или для крепостнической России XIX в.

Турки, как правило, имеют гораздо более серьезные взгляды на жизнь, чем,скажем, египтяне или арабы.

Courtyard of the Cage in the Topkapi Palace Harem

 (600x404, 47Kb)

Турецкий гарем вовсе не был похож на дворец, где женщины скучают от безделья, ожидая, пока их позовут ублажать хозяина. Это заведение существовало скорее как маленький мирок, само по себе, и им управляла с холодной расчетливостью и дотошной внимательностью пожилая женщина, а вовсе не хозяин дома. Такой управительницей могла быть либо его жена, либо мать. У каждой обитательницы гарема имелся свой, четко очерченный круг обязанностей, которые она исполняла. Во многих отношениях подобные порядки походили на жизнь в женском монастыре.

Facade of Hawa Mahal, Jaipur, India

 (550x399, 50Kb)

В самом Константинополе и его окрестностях находилось свыше двадцати султанских резиденций, не считая самого сераля. Женские покои в некоторых дворцах занимали огромную площадь

Девушку, как правило, покупали в очень юном возрасте, чтобы она успела получить достаточно хорошие навыки в искусстве обольщения мужчин, прежде чем начать соревноваться со своими старшими товарками в борьбе за внимание султана.

 (365x55, 3Kb)

Были там и другие девушки, не обладавшие привлекательной внешностью, например, негритянки или те, которых с детства считали«гадким утенком».

Разумеется, в роли наложниц у них не было никаких перспектив, и их с самого начала набирали в гарем для работы в качестве поварих, горничных, банной прислуги, прачек

Эдгар Дега Мытье 1886

 (672x690, 95Kb)

Как правило, султан выбирал своих фавориток из девушек, которых дарят ему мать, видные сановники или же властитель какого-либо государства, естественно, восточного. Однако теоретически шанс обратить на себя внимание султана имелся у всех, даже у вышеупомянутых поварих. Его величество мог навещать свою мать, одну из матерей своих детей или же одну из своих незамужних дочерей.

 (365x55, 3Kb)

Он мог заметить при этом какую-либо горничную и сделать в ее адрес комплимент. В таком случае хозяйка приказывала этой девушке подойти к монарху и поцеловать край дивана, на котором он

сидел. Затем ее освобождали от работы, поселяли в отдельной комнате и давали титул, который в переводе с турецкого означает «та, на которую посмотрели».

Reclining Odalisque by Pierre Auguste Renoir 1917-1919

 (550x417, 67Kb)

У нее появляется неплохая перспектива стать «икбаль» или временной фавориткой. Если впоследствии результатом внимания, проявленного султаном к «икбаль», становилось рождение у нее ребенка мужского или даже женского пола, она переходила в разряд «кадин» или главной фаворитки, что влекло за собой ряд дополнительных привилегий, в том числе выплату регулярного денежного пособия, свои собственные апартаменты и свиту из невольниц и евнухов.

 (365x55, 3Kb)

Когда девушка надоедала монарху, ей выделяли приданое, кое-какую обстановку, назначали небольшую пенсию и находили мужа из числа государственных чиновников. Однако если ей случалось пережить своего повелителя, она никогда больше не выходила замуж и оставалась вдовой до самой смерти, как в Индии.

Хлебовский Станислав Драма в гареме

 (700x447, 178Kb)

После того как на трон вступал новый султан, гарем покойного монарха переводили в другой дворец, обычно старый и обветшавший. Один из принципов прежней турецкой конституции гласил, что влияние султанской семьи на политику должно быть сведено к минимуму. Именно по этой причине султан теоретически никогда не должен был жениться, так как это было обусловлено законом. Его так называемые жены с точки зрения закона оставались невольницами, какими они были, когда впервые переступили порог гарема, и титул султанши, несмотря на свою пышность, мало что значил.

Franz Xavier Simm In the Harem

 (699x600, 365Kb)

После ознакомления с этой бытовой иерархической структурой гарема турецкого султана, нетрудно прийти к выводу, что главным занятием каждой женщины во дворце, помимо заботы о своей внешности, прогулок по магазинам и прочих вылазок, таких как пикники и посещения бань, были интриги, которые она вела, до-

биваясь выгод либо для себя, либо для своей хозяйки. В некоторых дворцах имелись свои собственные театры,балетные труппы и оркестры

Balcony Near Harem in Topkapi Saray in Istanbul

 (316x479, 25Kb)

Провинившиеся девушки подвергались физическим наказаниям. Обычно их секли розгами, а не били палками по пяткам, так как это традиционное турецкое наказание могло нанести непоправимый вред здоровью наложницы, то есть сделать ее калекой. Экзекуцию совершали евнухи по приказу наставниц. Вне всякого сомнения, в гаремах с менее строгими правилами такая практика приводила к определенным злоупотреблениям сексуального характера

Анри Матисс "Поднятое колено" 1922

 (583x699, 130Kb)

Похоже, что сами евнухи едва ли когда-либо становились объектами подозрений со стороны турецких мужей. Последние были гораздо больше озабочены, и не без причины, проблемой лесбиянства, которое в гаремах было не таким уж редким явлением.

Такие привычки неизбежно должны были зародиться в среде страстных восточных женщин, скученных вместе и проживающих в роскошных условиях. Совершенно очевидно, что половое общение с единственным легально доступным мужчиной в силу своей эпизодичности никак не могло удовлетворять их, и они часто чувствовали себя обделенными и разочарованными.

Анри Матисс "Одалиска в красных шароварах" 1917

 (650x530, 77Kb)

Эти отношения поневоле приходилось сохранять в глубокой тайне, в противном случае любовниц ждало суровое наказание, которому их подвергал разгневанный муж. Следует однако сделать оговорку, что это наказание, безусловно, оказалось бы еще более суровым, если бы муж застиг жену, совокупляющейся не с любовницей, а с любовником. В любом случае такая практика лесбийской любви служила еще одной причиной ревности и интриг среди обитательниц гарема.

Анри Матисс "Одалиски"1928

 (699x573, 136Kb)

Турецкая жена всегда полностью отдавала себе отчет в том, что ей постоянно придется делить своего мужа с другими женами или наложницами. Она не могла рассчитывать даже на самое безобидное и ординарное социальное общение с другими мужчинами, какое в Европе принимается как нечто само собой разумеющееся. Какая бы то ни было интеллектуальная или даже частная жизнь была для гаремной затворницы понятием совершенно немыслимым.и неслыханным.

Nineteen Century Engraving of the Interior of a Moorish Palace

 (550x359, 51Kb)

Поблизости всегда находились не только ее товарки, но и евнухи. Любой европейский психолог с уверенностью скажет, что подобные жесткие правила, которые уже в то время на Западе считались крайне унизительными для человеческого достоинства, должны были неизбежно привести к формированию глубокого комплекса неполноценности, со всеми вытекающими отсюда последствиями для психического состояния личности. Иногда это означало необратимые изменения в сексуальной ориентции.

Cesare Biseo The Favorites from the Harem in the Park

 (700x448, 143Kb)

Однако восточная психология в некоторых важных аспектах отличается от западной. Например, для отношения жителей Востока к самому акту полового общения совсем не характерна та странная смесь морального ужаса, физического отвращения и интеллектуального презрения, которая была типична для представителей западной цивилизации вплоть до недавнего времени. Восточная женщина ни в коем случае не обладает иммунитетом против ревности. Однако она не станет ненавидеть мужчину до самой смерти, как это бывает с итальянками или испанками, или безжалостно преследовать его всеми имеющимися в ее распоряжении средствами, как это делают англичанки, просто потому, что он спит с более удачливой соперницей.

The Pasha and his Harem. Egypt,1880.

 (561x392, 50Kb)

Все факты указывают на то, что турецкие женщины в дни, когда у них в стране господствовали полигамные отношения, наслаждались жизнью в такой же полной мере, как и их европейские сестры, пусть эти наслаждения и не отличались особым разнообразием. Они предавались бурному веселью как в самом гареме, так и за его пределами.

 (365x55, 3Kb)

Огромное количество времени уходило у них на занятия, которым в глубине сердца преданы все женщины, даже самые суровые и аскетичные из них: утренний туалет и уход за внешностью, маникюр, педикюр, прическа, нарумянивание щек, подведение бровей и пр. Сюда же следует отнести сплетни, слухи, интриги, козни и заговоры. Кроме того, они любили пускать пыль в глаза, хвастать своими достоинствами и достижениями, иногда мнимыми, повествовать о своих любовных приключениях, прошлых и настоящих, и помыкать служанками-невольницами.

Odalisque with a Slave by Jean-Auguste-Dominique Ingres

 (700x503, 55Kb)

Взгляды на турецкие гаремы, широко распространенные в Европе XIX в., в целом отличались далеко не комплиментарным характером. В Англии они основывались на сведениях, полученных от миссионеров и советников, и, разумеется, страдали тенденциозностью, что позволяло рисовать общую картину только черной краской. Набожная аудитория в ужасе ахала и, воспылав сочувствием к бедным созданиям, томящимся в неволе, принималась развязывать кошельки, щедро отсыпая пожертвования.

Harem Beauty by Joseph Pierre Olivier Coomans

 (348x480, 38Kb)

В подавляющем большинстве случаев белые девушки попадали в гаремы без всякого принуждения, мечтая улучшить свое материальное положение. В поселениях Кавказа, Греции и других регионов, расположенных поблизости от Леванта, из поколения в поколение передавались предания о том, какую легкую и сытую жизнь ведут девушки, которым посчастливилось стать невольницей турка — серьезного, угрюмого мужчины, — которого они почти не видят, но который заботится о том, чтобы они жили в роскоши и имели своих собственных служанок-невольниц.

Jean Leon Gerome Excursion of the Harem Sketch

 (700x392, 105Kb)

 (365x55, 3Kb)




@темы: Из книг, Художник,фотограф, история гарема, живопись, культура, гарем